Dizionario Italiano-Coreano
伊韓辭典  韓國外國語大學校, Seoul 2000
revisione delle pagine 801-900

pag. errata corrige note
801 sotto cutanea sottocutanea sotto “iniezione
801 Iniziò ai suoi nipoti allo studio Iniziò i suoi nipoti allo studio sotto “iniziare
801 l'~de-
lla primavera
l'~ del-
la primavera
sotto “inizio
801 l'~del ramanzo l'~ del romanzo sotto “inizio
801 in media res (vedi nota) Cancellare
801 in medio stat virtus (vedi nota) Cancellare
802 occhi-
ata
occhia-
ta
sotto “innamorare
802 si sono innamor-
ati
si sono innamo-
rati
sotto “innamorare
802 [fradicio pazzo] [fradicio, pazzo] sotto “innamorato
802 innamorataménto innamorataménte sotto “innamorato
802 tu innes-
chi
tu inne-
schi
sotto “innescare
803 l'età dell ~ l'età dell'~ sotto “innocenza
803 nas-
trino
na-
strino
sotto “-ino
805 ~da automobile ~ da automobili
(vedi nota)
sotto “inquinamento
In realtà, oggi si preferisce citare un inquinante, piuttosto che l'oggetto che inquina, come in “inquinamento da polveri”, o “inquinamento da monossido di carbonio”
805 io insanis-
co
io insani-
sco
sotto “insanire
806 le insè gne reali le insegne reali sotto “insegna
806 seguire i bu-
oni
insegnamenti
seguire i buo-
ni
insegnamenti
sotto “insegnamento
807 io m'insélbo io m'insélvo sotto “inselvarsi
807 [tendere] un~a qlcu. [tendere] un'~ a qlcu. sotto “insidia
808 nella fessura de-
lla
roccia
nella fessura del-
la
roccia
sotto “insinuare
808 insistere insìstere
809 insopportàbilménte insopportabilménte sotto “insopportabile
810 insospetti tutti insospettì tutti sotto “insospettire
810 instancab-
ilmente
instanca-
bilmente
sotto “instancabile
811 della propria famig-
lia
della propria fami-
glia
sotto “insudiciare
811 truppe ingurrezionali truppe insurrezionali sotto “insurrezionale
811 una violenta~popolre una violenta ~ popolare sotto “insurrezione
811 una fema~ una fama ~ sotto “intaccabile
811 tu iontacchi tu iontacchi sotto “intaccare
811 ~i ris-
parmi
~i ri-
sparmi
sotto “intaccare
811 ~reputazione ~ della reputazione sotto “intacco
812 ~una figura nel marmo ~ una figura nel legno sotto “intagliare
Correggere anche la traduzione coreana: l'intaglio nel legno è quello che viene in mente per primo.
812 i~prenota i posti ~ prenota i posti sotto “intanto
812 dice di si e~non fa dice di sì e ~ non fa sotto “intanto
812 i~ce l'ho fatta...
i~ha ottenuto...
i~che mi vestivo...
~ ce l'ho fatta...
~ ha ottenuto...
~ che mi vestivo...
sotto “intanto
812 io studio~che si diverte io studio~che lui si diverte sotto “intanto
812 intavalato intavolato
812 intagèrrismo integèrrimo
813 facaltà~ facoltà ~ sotto “intellettuale
813 l'~prima [suprem] l'~ prima [suprema] sotto “intelligenza
813 [celestì; [celesti; sotto “intelligenza
814 non s'intendano non s'intendono sotto “intendere
815 l'ho fatto questo ho fatto questo sotto “intento
Salta agli occhi anche un errore nel coreano: 나는 도울 뜻에서 이것을 했다
815 ??? intercity (treno) ● Manca il termine
815 molte cose spi-
acevoli
molte cose spia-
cevoli
sotto “intercorrere
815 ~personale [locale] personale [locale] ~ sotto “interdetto
816 interferon interferóne
816 ??? interfono ● Manca il termine
816 ??? interlacciato ● Manca il termine
817 seg-
nale~
se-
gnale ~
sotto “intermittente
817 ~de-
lla
scienza
~ del-
la
scienza
sotto “internazionalità
817 ??? Internet ● Manca il termine
817 l'~de-
ll'
edificio
l'~ del-
l'
edificio
sotto “interno
817 Minis-
tero
Mini-
stero
sotto “interno
818 interregionale (vedi nota) Aggiungere il significato di “treno interregionale”
819 È stato necessar-
io~d'urgenza
È stato necessa-
rio ~ d'urgenza
sotto “intervenire
819 neutralis-
mo
neutrali-
smo
sotto “interventismo
820 s'intiepidisce supito s'intiepidisce subito sotto “intiepidire
820 io intimo 또는 intimo io intìmo 또는 ìntimo sotto “intimare
820 intingolo intìngolo
821 super-
are un~
...
astacolo
supe-
rare un ~
...
ostacolo
sotto “intoppo
822 una lezione~a prob-
lemi
di
una lezione ~ a pro-
blemi
di
sotto “intorno
822 da a'lcool da alcol sotto “intossicazione
822 io intràlco io intràlcio sotto “intralciare
822 ~ill progresso ~ il progresso sotto “intralciare
822 framettere frammettere sotto “intramettere
823 io intris-
tisco
io intri-
stisco
sotto “intristire
824 l'~dello Stato in l'~ dello stato in sotto “intromissione
824 esame [analisi]~ esame [analisi] ~ [introspettiva] sotto “introspettivo
824 intropezióne introspezióne
824 letteratura introspettiva letteratura di ~ sotto “intropezione
Anche se “letteratura introspettiva” è corretto, non è corretto mettere questo esempio sotto “introspezione”.
824 è~qualsiasi ora è ~ a qualsiasi ora sotto “introvabile
824 ~lo stomaco con medicianali ~ lo stomaco con medicinali sotto “intrugliare
824 era~che sarebbe finita cosi era ~ che sarebbe finita così sotto “intuibile
825 s'inumidi le labbra s'inumidì le labbra sotto “inumidire
825 inutile inùtile
825 parole inutile parole inutili sotto “inutile
826 invasero il villagio invasero il villaggio sotto “invadere
826 ~un ipotesi ~ un'ipotesi sotto “invalidare
826 [suplicare]~ [supplicare] ~ sotto “invano
826 purturppo purtroppo sotto “invano
826 condizi-
oni meteor rologiche
condizio-
ni meteorologiche
sotto “invariato
827 inveire inveìre
828 persona inverconda persona invereconda sotto “inverecondo
828 slacciato sfacciato sotto “inverecondo
828 all'inversa all'inverso sotto “inverso
Soluzione più probabile
828 ~le verità ~ la verità sotto “investigare
828 investigazioni suql.co. investigazioni su ql.co. sotto “investigazIone
829 la casa fu inves-
tita
la casa fu inve-
stita
sotto “investire
830 ~qlcu. non calunnie ~ qlcu. con calunnie sotto “invilire
830 Imposta Incremento di Valore dei Beni Immobili Imposta comunale sull'Incremento di Valore degli Immobili sotto “INVIM
830 un fede~ una fede ~ sotto “invincibile
830 commiato, congedo (vedi nota) sotto “invio
●● Occorre specificare che i sinonimi “commiato, congedo” si riferiscono esclusivamente al significato letterario “strofa finale della canzone petrarchesca”, significato peraltro non preso in considerazione da questo dizionario.
830 fede inviolata...
foresta~a...
fede inviolata...
foresta inviolata...
sotto “inviolato
Non si capisce perché gli unici due esempi riportati sotto “inviolato” debbano essere trattati in modo diverso fra loro...
830 io m'inviscero io m'invìscero sotto “inviscerarsi
830 un dirigente ai suoi un dirigente ~ ai suoi sotto “inviso
830 invisipire invispire
830 io invisco io invispisco sotto “invisipire
830 ci hanno invitato a ci hanno invitati a sotto “invitare
831 a voce [per scritto] a voce [per iscritto] sotto “invito
831 acce-
ttare un~a
pranzo
accet-
tare un ~ a
pranzo
sotto “invito
831 ~aìuto ~ aiuto sotto “invocare
831 si è invog-
liato
di un automobile
si è invo-
gliato
di un'automobile
sotto “invogliare
831 ~uter-
ina
~ ute-
rina
sotto “involuzione
832 inzuccher-
atura
inzucche-
ratura
sotto “inzuccheramento
832 medessimo medesimo sotto “io
832 Ioàb (vedi nota) Nome sconosciuto: eliminare
832 I.O.M. (vedi nota) Eliminare
833 iperdulia iperdulìa
833 supernut-
rizione
supernu-
trizione
sotto “ipernutrizione
834 miope miopia sotto “ipometropia
834 iportrofìa ipotrofìa
834 veter-
inaria
vete-
rinaria
sotto “ippiatria
835 fuori di fuori di sotto “ira
835 l'alto piano~ l'altopiano ~ sotto “iranico
836 ireos ìreos
836 io irido io ìrido sotto “iridare
836 mag-
lia
iridata
ma-
glia
iridata
sotto “iridato
836 IRPERF IRPEF
836 IRPERG IRPEG
837 l'~di in'ipotesi l'~ di un'ipotesi sotto “irrealtà
837 irref-
ragabilmente
irre-
fragabilmente
sotto “irrefragabile
837 giusto~ (vedi nota) sotto “irrefragabile
Significato incomprensibile...
838 camminare ~su a giù camminare ~ su e giù sotto “irrequieto
838 irresis-
tibilmente
irresi-
stibilmente
sotto “irresistibile
838 de cisione~ decisione ~ sotto “irrevocabile
838 irreconcili-
abile
irreconcilia-
bile
sotto “irriconciliabile
839 irridire irrigidire sotto “irrigidito
840 mi irrupe nell'animo mi irruppe nell'animo sotto “irrompere
840 io irruginisco io irrugginisco sotto “irrugginire
840 pron. (vedi nota) sotto “Isabella
●● Le specificazioni relative ai termini sono spesso inesatte e incoerenti. Nei nomi propri, ad esempio viene talvolta scritto “pron.” che è abbreviazione di “pronome”, mentre in altri casi si scrive “pr.” che probabilmente indica “(nome) proprio”.Altre volte, per altri termini, si usano arbitrariamente la voce italiana o quella coreana senza una ragione apparente, come per il passato remoto, indicato a volte come “rem.”, altre volte come 원과거. Oltretutto, queste abbreviazioni italiane (agg. pr. pref. prep. pron. rem. s.f. s.m. eccetera) non sono spiegate né all’inizio, né all’interno del dizionario.
841 ISMEO Is.M.E.O.
841 Istituto per gli Studi sul Medio ed Estremo Oriente Istituto per il Medio ed Estremo Oriente sotto “ISMEO
841 isobata isòbata
841 isocrono isòcrono
841 isodinamìa isodinàmica
841 ??? isoelèttrico ● Manca il termine
841 ??? isoglossa ● Manca il termine
841 isola ìsola
841 sole ling-
uistiche
isole lin-
guistiche
sotto “isola
842 ~i turni di viglianza ~ i turni di vigilanza sotto “ispessire
842 Ispettorati regi-
onali
Ispettorati regio-
nali
sotto “ispettorato
842 ~fisicale ~ fiscale sotto “ispettore
842 Israeliano israeliano
843 istàntanea istantànea
843 fotog-
rafia
foto-
grafia
sotto “istantanea
843 sentire un sollievo sentire un sollievo ~ sotto “istantaneo
843 di prima [seconda] di prima [seconda] ~ sotto “istanza
843 ister-
ismo
iste-
rismo
sotto “isteria
843 registere all'~ resistere all'~ sotto “istinto
843 istiòforidi istiofòridi
844 ~di emisione ~di emissione sotto “istituto
844 i~mobiliare...
i~per la...
~ mobiliare...
~ per la...
sotto “istituto
Anche qui fenomeni di incoerenza: sotto la stessa voce, a volte si usa solo la tilde (~), altre volte la tilde preceduta dall'iniziale “i” (i~).
844 i~Centrale di Statica I~ Centrale di Statistica sotto “istituto
844 istituziónè istituzióne
844 ad-
esso
a-
desso
sotto “istra
845 cosi così sotto “ita
845 la ling-
ua
italiana
la lin-
gua
italiana
sotto “italiano
845 io itero io ìtero sotto “iterare
845 del Mediteraneo del Mediterraneo sotto “itinerario
845 ittiològo ittiòlogo
846 per le Telecomunicazione per le Telecomunicazioni sotto “ITU
846 ius gentium Eliminare
846 ius primae noctis Eliminare
846 iustae nuptiae Eliminare
846 sonalizzare personalizzare sotto “-izzare
848 K,k (vedi nota) Aggiungere il significato di “kilo” come in “kilobyte = KB”, “kilohertz = KHz”, ecc.
848 Kepi kepi
848 ??? Kb (kilobit) ● Manca il termine
848 ??? KB (kilobyte) ● Manca il termine
849 ??? kung fu ● Manca il termine
849 kuwait Kuwait
849 chilovolto chilovolt sotto “kV
849 chilovoltoampere chilovoltampere sotto “kVA
849 ??? k-way ● Manca il termine
850 Con-
osce
Maria?
Cono-
sce
Maria?
sotto “la²”
850 Non bisog-
na
Non biso-
gna
sotto “la²”
851 Va'là! Va' là! sotto “
851 Constantine Costantino sotto “labaro
Usare solo termini italiani o coreani, non inglesi!
852 labir-
ìntica
labi-
rìntica
sotto “labirintico
852 Minos ... Dedalus ... Misosse ... Dedalo ... sotto “labirinto
852 un grido laceratore (vedi nota) sotto “laceratore
È un'espressione letteraria, usata dal Parini. Sarebbe stato meglio dire “grido lacerante” e mettere l'esempio non qui, ma sotto “lacerante”.
852 s-
combro
scombro sotto “lacerto²”
853 di lac-
rime
di la-
crime
sotto “lacrima
853 lac-
rimetta
la-
crimetta
sotto “lacrima
853 perle nuturali perle naturali sotto “lacrima
853 dàkryma làkryma sotto “lacrima
853 vasi lac-
rimatori
vasi la-
crimatori
sotto “lacrimatorio
853 Ci incontrammo là dove (vedi nota) sotto “laddove
“là dove” è corretto, ma non soddisfa come esempio per “laddove”
854 Balsena Bolsena sotto “lago
854 in un~di mis-
erie
in un ~ di mi-
serie
sotto “lago
855 Innocento Innocenti sotto “lambretta
855 Jeremiah Geremia sotto “lamentazione
855 làmpada (vedi nota) Aggiungere “lampada alogena
855 ??? lampeggiante
(al plurale, nel senso di luci lampeggianti che segnalano una sosta forzata dell'auto)
● Manca il termine
856 ??? lampéggio ● Manca il termine
856 lampìride nottìluca lampìride Il termine “nottiluca” è inutile per l'individuazione dell'insetto
856 ques-
tione di~caprina
que-
stioni di ~ caprina
sotto “lana
856 la~de-
lle
ore
la ~ del-
le
ore
sotto “lancetta
856 una~in favore di ql. cu. una ~ in favore di qlcu. sotto “lancia
L'abbreviazione di “qualcuno” in questo dizionario è sempre “qlcu.” (ma manca l'elenco delle abbreviazioni)
857 una verità~a una verità lapalissiana sotto “lapalissiano
857 làpida (vedi nota) Il termine “làpida” è termine dialettale che non corrisponde a “làpide” come invece è indicato nel dizionario. Eliminarlo.
858 di manica~a di manica larga sotto “largo
858 malattia -a malattia larvata sotto “larvato
858 Lo las-
ciò
pensare
Lo la-
sciò
pensare
sotto “lasciare
858 ??? laser ● Manca il termine
858 nas-
costo
na-
scosto
sotto “latente
859 il 30º di~a nord 30º di ~ nord sotto “latitudine
Qui non è “il trentesimo”, come sembrerebbe da testo italiano con l'aggiunta dell'articolo, ma “trenta gradi”. Si tratta quasi sicuramente di una traduzione dal coreano.
859 ~ postorizzato ~ pastorizzato sotto “latte
859 latticìnio (vedi nota) Aggiungere un esempio: “negozio di latticini”
860 prima di col-
azione
prima di cola-
zione
sotto “lavare
860 ore laborative ore lavorative sotto “lavorativo
861 ~in leg-
no
~ in le-
gno
sotto “lavoro
861 camera del~ Camera del ~ sotto “lavoro
861 buona [cattiva] buona [cattiva] ~ sotto “lega
861 ques-
tioni
legali
que-
stioni
legali
sotto “legale
862 ~in mat-
rimonio
~ in ma-
trimonio
sotto “legare
863 leniire lenire Nell'intestazione della pagina (a destra)
863 leggièri (vedi nota) Usato da Dante nell'espressione “di leggieri”, che significa “facilmente”. Si può eliminare, oppure si deve citare tale espressione, senza mettere l'equivalenza con “leggero”.
863 io legifero io legìfero sotto “legiferare
863 Leni il suo dolore Lenì il suo dolore sotto “lenire
864 pesia alla~ pesca alla ~ sotto “lenza
864 Lèo Leóne Come nome di papa si usa oggi il nome italiano, non quello latino. Correggerlo e spostarlo nell'ordine alfabetico corretto.
864 lesina lésina
865 s-
crivere
scrivere sotto “lettera
865 letto¹ (vedi nota) Aggiungere l'esempio “andare a ~ con qlcu.
866 Pagani (vedi nota) sotto “libagione
A parte il fatto che la parola “pagani” è scritta in italiano nella spiegazione coreana (cosa strana), l'idea di “pagano” (in contrapposizione a “cristiano”) oggi non è più sentita.
866 arti liber-
ali
arti libe-
rali
sotto “liberale
867 mettesti in liberta mettersi in libertà sotto “libertà
867 libertà pro-
vvisoria
libertà prov-
visoria
sotto “libertà
867 lussirioso lussurioso sotto “libidinoso
867 ~scolas-
tica
~scola-
stica
sotto “libreria
868 io licito io lìcito sotto “licitare
868 ~l'ingeg-
no
~ l'inge-
gno
sotto “limare
868 lmitare limitare
869 ~equatori-
ale
~ equatoria-
le
sotto “linea
869 ~telegrafiche linee telegrafiche sotto “linea
869 ~di rispetto (vedi nota) sotto “linea
Locuzione ripetuta: cancellare la seconda occorrenza
869 essere di prima~ essere in prima ~ sotto “linea
869 linguistica linguìstica
870 lipidico lipìdico
870 io liquido io lìquido sotto “liquidare
870 liquido lìquido
871 un biglietto da 10,000 lire un biglietto da 10.000 lire sotto “lira
871 L.~st. L.st. sotto “lira
871 lirico lìrico
871 Il Pet-
rarca
Il Pe-
trarca
sotto “lirico
871 essere a capo di~ essere capo ~ sotto “lista
Questa è la forma più comune
872 litania litanìa
872 litico lìtico
872 io litigo io lìtigo sotto “litigare
872 litogenesi litogènesi
872 io litografo io litògrafo sotto “litografare
872 litografo litògrafo
872 litologo litòlogo
872 liturgia liturgìa
872 liturgico litùrgico
873 livido lìvido
873 anes-
tesia~
ane-
stesia ~
sotto “locale
874 dare[prendere] ina casa dare[prendere] ina casa in ~ sotto “locazione
874 loco citato (vedi nota) Eliminare.
874 locomobile locomòbile
874 loculo lòculo
874 locùtio -oniss locùtio -onis sotto “locuzione
874 in anantomia in anatomia sotto “lode
874 ??? loft ● Manca il termine
874 un grande~su cortile un grande ~ sul cortile sotto “loggiato
875 logico lògico
875 io logoro io lògoro sotto “logorare
875 longilineo longilìneo
875 longimetro longìmetro
876 loguace loquace
876 camera dei lords Camera dei Lord sotto “lord
I nomi stranieri sono invariabili
876 lotofago lotòfago
877 ~giaponese ~ giapponese sotto “lotta
877 le sanguinose lotte sanguinose sotto “lotta
877 io lubrifico io lubrìfico sotto “lubrificare
877 Evangelo secondo~ Vangelo secondo ~ sotto “Luca
877 io luccico, tu luccichi io lùccico, tu lùccichi sotto “luccicare
877 lucciola lùcciola
877 lucciolio lucciolìo
878 bolletta de-
lla~
bolletta del-
la ~
sotto “luce
878 lucere lùcere
878 lućertola lucèrtola
878 io lucido io lùcido sotto “lucidare
878 lucido lùcido
878 lucidus ordo (vedi nota) Eliminare
878 Lucifero Lucìfero
878 lucifero lucìfero
878 lucignolo lucìgnolo
878 lucrabile lucràbile
878 lucus a non lucendo (vedi nota) Eliminare
879 luganega lugànega
879 lugubre lùgubre
879 lumia lumìa
879 io lumino io lùmino sotto “luminare
879 luministica luminìstica
879 luministico luminìstico
880 [ultimo] quarto de-
lla~
[ultimo] quarto del-
la ~
sotto “luna
880 gi-
orno
giorno sotto “lunedì
880 lungaggine lungàggine
880 di incidenti[di disgrazia] di incidenti[di disgrazie] sotto “lungo
880 fare il muso fare il muso ~ sotto “lungo
881 una pietanza lungha cuocersi una pietanza lunga a cuocersi sotto “lungo
881 vocale lungha vocale lunga sotto “lungo
882 parole lusinghiero parole lusinghiere sotto “lusinghiero
882 il colpo viol-
ento
gli ha lussaro una spalla
il colpo vio-
lento
gli ha lussato una spalla
sotto “lussare
882 lussóso lussuóso
882 io lussréggio io lussuréggio sotto “lussureggiare
883 Da'una~ai pavimenti Da' una ~ ai pavimenti sotto “lustrata
883 ~citadino ~ cittadino sotto “lutto
883 lux veritatis (vedi nota) Eliminare
884 M,m (vedi nota) Aggiungere il significato di “mega” in “megabyte = MB”, “megahertz = MHz”, ecc.
884 gliel'ho de-
tto
gliel'ho det-
to
sotto “ma
884 Erano, si, perle Erano, , perle sotto “ma
885 maccheronial pomodoro maccheroni al pomodoro sotto “maccherone
885 maccher-
ocino
macche-
roncino
sotto “maccherone
885 maccher-
onésco
macche-
ronésco
sotto “maccheronico
885 Non vis-
ono
macchie sull'onoredi quella fam-
iglia
Non vi
sono
macchie sull'onore di quella fami-
glia
sotto “macchia
885 il buon nome de-
lla
famiglia
il buon nome del-
la
famiglia
sotto “macchiare
885 un po'di vino un po' di vino sotto “macchiare
885 fare~indiet-
ro
fare ~ indie-
tro
sotto “macchina
886 macchinalménto macchinalménte sotto “macchinale
886 penitenza macer-
atrice
penitenza mace-
ratrice
sotto “maceratore
886 La cittá La città sotto “maceria
887 Qu-
esto
pane
Que-
sto
pane
sotto “macigno
887 mac-
rocosmo
ma-
crocosmo
sotto “macro-
887 mocroglòssa macroglòssa
887 macte, animo (vedi nota) Eliminare
888 mese della M
~
mese della
M~
sotto “madonna
888 ~di famig-
lia
~ di fami-
glia
sotto “madre
888 la com-
une~
la co-
mune ~
sotto “madre
888 ling-
ua~
lin-
gua ~
sotto “madre
888 La dis-
organizzazione
La di-
sorganizzazione
sotto “madre
889 la M~ de Re la M~ del Re sotto “maestà
889 la~di simone Matini la ~ di Simone Martini sotto “maestà
889 ~cappella ~ di cappella sotto “maestro
889 mano~ mano maestra sotto “maestro
890 ~dovessi res-
tare
~ dovessi re-
stare
sotto “magari
890 ~dei liquoiri ~ dei liquori sotto “magazzino
890 ~i pre-
zzi
~ i prez-
zi
sotto “maggiorare
891 l'albero~di una nare l'albero ~ di una nave sotto “maggiore
891 il~dei fratello il ~ dei fratelli sotto “maggiore
891 In citta In città sotto “maggiore
891 magia magìa
891 an effetto~ un effetto ~ sotto “magico
891 Melchiore Melchiorre sotto “magio
892 ~catenella ~ a catenella sotto “maglia
892 magna pars (pars magna) (vedi nota) Eliminare
892 io magnifio, tu mag-
nifichi
io magnìfico, tu ma-
gnìfichi
sotto “magnificare
892 rettore~ (vedi nota) sotto “magnificenza
Significato incomprensibile.
Forse “sua magnificenza il rettore”, anche se un po' troppo pomposo...
892 magniloguenza magniloquenza
892 magni nominis umbra Eliminare
893 magnis itineribus Eliminare
893 Mag-
na Grecia
Ma-
gna Grecia
sotto “magno
893 ~come un chi-
odo
~ come un chio-
do
sotto “magro
893 (piu (più sotto “mai
894 Te l'ho de-
tto
Te l'ho det-
to
sotto “mai
894 Caso mai, ti avvertiro Caso mai, ti avvertirò sotto “mai
894 (Si, no (, no sotto “mai
894 del pro
sciutto
del pro-
sciutto
sotto “mai
894 pros-
ciutto di~
pro-
sciutto di ~
sotto “maiale
894 maioné maionése
894 maiùscolétto maiuscolétto
894 Malachia Malachìa
894 malacia malacìa
895 mala parata, malaprarata mala parata, malaparata
895 È effetto da~ È affetto da ~ sotto “malaria
895 mala tempora currunti (vedi nota) Eliminare.
È significativo che anche questa frase latina sia stata rovinata (“currunti”), cambiando il punto esclamativo in una “i”. Effettivamente qui mala tempora currunt!
895 pre-
ndersi
pren-
dersi
sotto “malattia
895 ~de-
llo
stomaco
~del-
lo
stomaco
sotto “malattia
895 malarentura malaventura
896 s'è risulta~ per me s'è risolta ~ per me sotto “male
896 pianga stesso pianga stesso sotto “male
897 piangere cosi piangere così sotto “male
897 alla male detta alla maledetta sotto “maledetto
897 stregoneia stregoneria sotto “maleficio
897 arc-
ipelago~
arci-
pelago ~
sotto “malese
897 benevole benevolo sotto “malevolo
898 malia malìa
898 Abbiamo chiaritoil Abbiamo chiarito il sotto “malinteso
898 entra~ entro pagatore entra ~ entra pagatore sotto “mallevadore
898 malevatore mallevatore
899 in~mode in ~ modo sotto “malo
899 Va'in~! Va' in ~! sotto “malora
899 essere~di una citta essere ~ di una città sotto “malpratico
899 malsania malsanìa
900 ??? mammamia ● Manca il termine
Interiezione che esprime sopresa, spavento, meraviglia.
900 maminillare mammillare sotto “mammellare
900 tu mauchi tu manchi sotto “mancare
900 un venerdi un venerdì sotto “mancare
900 Manca un miglio (vedi nota) sotto “mancare
Come si è già fatto notare, in molti esempi si usa il “miglio”: se non si tratta di frasi fatte, sarebbe meglio usare il “chilometro”.
fin qui 398 errori in questa sezione

Torna all'inizio della pagina
© Valerio Anselmo