Dizionario Italiano-Coreano
伊韓辭典  韓國外國語大學校, Seoul 2000
revisione delle pagine 1201-1300

pag. errata corrige note
1201 Raffaèlo Raffaèl Il significato del nome lo si è dedotto dalla traduzione coreana, ma, piuttosto di correggerla, forse è meglio eliminare questa voce
1201 io raffazzóne raffazzóno sotto “raffazzonare
1201 La crema non sei rafferma. La crema non si rafferma. sotto “raffermare
1201 vento a raffàche vento a ràffiche sotto “raffica
1201 una~di mirtra una ~ di mitra sotto “raffica
1201 Per l'oscurità, l'espressione non era~. (vedi nota) sotto “raffigurabile
Frase di significato oscuro
1201 Lo raffigur-
ai
subito
Lo raffigu-
rai
subito
sotto “raffigurare
1201 la cultra si raffina la cultura si raffina sotto “raffinare
1201 Il palo raffina Il palo si raffina sotto “raffinare
1201 sdraffinazione raffinazione sotto “raffinatura
1202 La barba gei è La barba gli è sotto “raffittire
1202 ~ad adqua ~ ad acqua sotto “raffreddamento
1202 ronder freddo render freddo sotto “raffreddare
1202 il vento~ l'ambiente si è ~ sotto “raffreddato
“vento raffreddato” non si usa: per 찬 바람 si usa “vento freddo”. Correggendo l'esempio italiano, correggere anche la traduzione coreana.
1202 pre-
ndere
pren-
dere
sotto “raffreddore
1202 riscontraro riscontrare sotto “raffrontare
1202 ragioniero ragionière sotto “rag.
1202 ragzzetta ...
raggzzina ...
raggzzona
...
ragazzetta ...
ragazzina ...
ragazzona
...
sotto “ragazza
1203 È ancorta un ~ È ancora un ~ sotto “ragazzo
1203 io ragg-
èlo
io rag-
gèlo
sotto “raggelare
1203 rag-
liare
rag-
liare
sotto “ragghiare
1203 per un~di tro chimetri per un ~ di tre chilometri sotto “raggio
1203 Ti raggiraroto facilmente Ti raggirarono facilmente sotto “raggirare
1203 raggir-
atoro
raggi-
ratore
sotto “raggirone
1203 conseguimenta conseguimento sotto “raggiungimento
1203 ragginungere raggiungere sotto “raggiunse
1204 io raggomitolo io raggomìtolo sotto “raggomitolare
1204 vaggomitolaménto raggomitolaménto sotto “raggomitolare
1204 raggoranchiàre raggranchiàre
1204 io raggorànchio io raggrànchio sotto “raggoranchiare
1204 ~un po'di soldi ~ un po' di soldi sotto “raggranellare
1204 ~le cig-
lia
~ le ci-
glia
sotto “raggrottare
1204 io raggaglio io ragguaglio sotto “ragguagliare
1204 ben~sulla situaziono ben ~ sulla situazione sotto “ragguagliato
1204 ragguadévole ragguardévole
1204 -ragia ragìa
1204 ragiomaménto ragionaménto
1205 ragiomatóre ragionatóre
1205 rendere ql.co. pubblica~ rendere ql.co. di pubblica ~ sotto “ragione
1205 Le sur ragioni sono infondato Le sue ragioni sono infondate sotto “ragione
1205 Il tempo ti tarà~ Il tempo ti darà ~ sotto “ragione
1205 [darsei] una~di [darsi] una ~ di sotto “ragione
1205 mon sentire [udire]~ non sentire [udire] ~ sotto “ragione
1205 le mie ragnioni le mie ragioni sotto “ragione
1205 ~canomica ~ canonica sotto “ragione
1205 denumciare un fatto denunciare un fatto sotto “ragione
1205 Si offende a~contro dite Si offende a ~ contro di te sotto “ragione
1205 l'uomo senza~ uomo senza ~ sotto “ragione
1205 Èssente per ragioni di famiglio È assente per ragioni di famiglia sotto “ragione
1205 a ragìon veduta a ragion veduta sotto “ragione
1205 le ultimo ragioni le ultime ragioni sotto “ragione
1206 colcolare calcolare sotto “ragione
1206 ragionevolménto ragionevolménte sotto “ragionevole
1206 rag-
natela
ra-
gnatela
sotto “ragna
1206 ragnoino ragnolino sotto “ragno
1206 ??? R.A.I. Radio Audizioni Italiane ● Manca il termine
1207 Il sole é tornato Il sole è tornato sotto “rallegrare
1207 proiettare pellicole con il~ proiettare pellicole al ~ sotto “rallentatore
1207 io rallumino io rallùmino sotto “ralluminare
1208 io ramifico, tu ramifichi io ramìfico, tu ramìfichi sotto “ramificare
1208 ramìna ramina In certi dizionari italiani (come nel Devoto-Oli), quando la parola è piana l'accento sulla sillaba tonica si mette solo se la vocale accentata è “o” oppure “e”, per indicare se è aperta o chiusa. In altri dizionari (come nello Zingarelli) si accenta sempre la sillaba tonica. Qui sembra prevalere il primo metodo, ma le eccezioni sono molte: anche in questo caso si deve essere coerenti.
1208 di mon aver obbedito di non aver obbedito sotto “rammaricare
1208 rammemoramónto rammemoraménto sotto “rammemorare
1208 manon rammento ma non rammento sotto “rammentare
1208 Non~del naso alla bocca Non ~ dal naso alla bocca sotto “rammentare
1208 Il sole rammolli l'asfalto Il sole rammollì l'asfalto sotto “rammollire
1208 si è vammorbidito il si è rammorbidito il sotto “rammorbidire
1209 Il fiumo si divido in Il fiume si divide in sotto “ramo
1209 tu ranohi tu ranchi sotto “rancare
1209 rancheggiaro rancheggiare sotto “ranco
1210 rangìfeo rangìfero
1210 elevale qlcu. (ql.co.) a un~superiono elevare qlcu. (ql.co.) a un ~ superiore sotto “rango
Sembra che parli un cinese!!!
1210 rannerìre rannerare Il primo dei due “rannerire” è in realtà “rannerare”. Il fatto è evidenziato dalla coniugazione “io rannéro”.
1210 quando volevo usciro quando volevo uscire sotto “rannerire
(il primo)
1210 Il cielo si ranneri Il cielo si rannerì sotto “rannerire
(il secondo)
1210 annobìlire annobilire sotto “rannobilire
1210 lo rannuvolarno lo rannuvolarono sotto “rannuvolare
1210 In questa slagione In questa stagione sotto “rannuvolare
1210 osucurò il cielo oscurò il cielo sotto “rannuvolata
1210 ranocchieto ranocchietto sotto “ranocchio
1211 Lo trovaromo~ Lo trovarono ~ sotto “rantolante
1211 un artiglio~ lupo ~ sotto “rapace
Come aggettivo, “rapace” si associa preferibilmente a persone o animali.
Cambiare anche la traduzione.
1211 uccelli~ uccelli da ~ sotto “rapina
1211 Una volpe ha rapinato due galline (vedi nota) Sotto “rapinare
Oggigiorno questa frase fa pensare a una favola in cui una volpe derubi del portafogli due galline, o qualcosa del genere.
1211 matrimonio~ (vedi nota) sotto “rapinatore
Frase priva di senso in italiano. La traduzione parla di saccheggio (약탈혼) ed è la stessa che viene usata più avanti per “matrimonio per ratto”
1211 gli oggetti ra'piti gli oggetti rapiti sotto “rapito
1211 io rappacifico, tu rappacifichi io rappacìfico, tu rappacìfichi sotto “rappacificare
1212 io rappiccico io rappìccico sotto “rappiccicare
1212 rimpicciniro rimpiccinire sotto “rappiccinire
1212 rimpiccoliro rimpiccolire sotto “rappiccolire
1212 è~a quella dellimmediato dopoguerra è ~ a quella dell'immediato dopoguerra sotto “rapportabile
1212 ~la pianta della àttà ~ la pianta della città sotto “rapportare
1212 Mi rapporto a to Mi rapporto a te sotto “rapportare
1212 rappresentábile rappresentàbile
1212 Amministratori elettiui rappresentanti del poplo Amministratori elettivi rappresentanti del popolo sotto “rappresentante
1212 ~ di comercio ~ di commercio sotto “rappresentante
1213 asprire una~a Nuova York aprire una ~ a Nuova York sotto “rappresentanza
1213 Inviale una~ Inviare una ~ sotto “rappresentanza
1213 rappresenta vita monotona rappresenta la vita monotona sotto “rappresentare
1213 la colomba rappresanta la colomba rappresenta
(vedi nota)
sotto “rappresentare
Nella traduzione coreana compare il nome “Colomba” in caratteri latini e con l'iniziale maiuscola, il che fa capire che tale termine è stato interpretato come un nome proprio, invece che come il nome comune di un volatile.
1213 il sotto segretario il sottosegretario sotto “rappresentare
1213 Al cimema Roma rappresentano un film grallo Al cinema Roma rappresentano un film giallo sotto “rappresentare
1213 sguadra rappresentativa squadra rappresentativa sotto “rappresentativo
1213 un rapporto commercialo di cavattere~ un rapporto commerciale di carattere ~ sotto “rappresentativo
1213 L'opera eccele L'opera eccelle sotto “rappresentazione
1213 comdensare condensare sotto “rarefare
1213 condensaziono condensazione sotto “rarefazione
1213 io rarifico, tu rarifichi io rarìfico, tu rarìfichi sotto “rarificare
1213 una bestia rare una bestia rara sotto “raro
1213 un caso più umico che~ un caso più unico che ~ sotto “raro
1213 É~trovare È ~ trovare sotto “raro
1214 raschitóio raschiatóio
1214 tu ras-
ciughi
tu ra-
sciughi
sotto “rasciugare
1214 <rascigare <rasciugare sotto “rasciutto
1214 gli passò~al uiso gli passò ~ al viso sotto “rasente
1214 volare~terra (vedi nota) sotto “rasente
È molto più frequente l'espressione “volare raso terra”, che in questo dizionario viene ignorata.
1214 tu rassghi tu rasséghi sotto “rassegare
1214 una~della stuazione una ~ della situazione sotto “rassegna
1214 ~dell'attività perlamentare ~ dell'attività parlamentare sotto “rassegna
1214 ~onusicalo ~ musicale sotto “rassegna
1214 ~le dimisszoni ~ le dimissioni sotto “rassegnare
1214 rasseg-
namento
rasse-
gnamento
sotto “rassegnare
Come sostantivo derivato dal verbo “rassegnare” viene citato “rassegnamento” (termine raro) invece del più comune “rassegnazione”.
1215 rassrenastóre rasserenatóre
1215 ~ur abito ~ un abito sotto “rassettare
1216 io rattaccóno io rattèmpero sotto “rattemperare
Superfluo aggiungere commenti...
1216 io rattieprdisco io rattiepidisco sotto “rattiepidire
1216 rattamente (vedi nota) sotto “ratto³”
termine inesistente nei dizionari consultati
1216 rapezzare rappezzare sotto “rattoppare
1217 si è rattrappita una gambo si è rattrappita una gamba sotto “rattrappire
1217 io maumilio io raumilio sotto “raumiliare
1217 alla fines-
tra
alla fine-
stra
sotto “ravvicinare
1217 ~il un ampio scialle ~ in un ampio scialle sotto “ravviluppare
1217 In lei ravvisabili lineamenti del padre. In lei sono ravvisabili i lineamenti del padre. sotto “ravvisabile
1218 si ravvisa lamano si ravvisa la mano sotto “ravvisare
1218 ~nell scialle ~ nello scialle sotto “ravvolgere
1218 verso la cima del monta verso la cima del monte sotto “ravvolgere
1218 razzialo razziale sotto “raziale
1218 razionabilita razionabilità sotto “razionabile
1218 irrazionalo irrazionale sotto “razionale
1218 razionalménto razionalménte sotto “razionale
1218 razionalsmo razionalìsmo
1218 razionalsta razionalista
1218 io razióne io razióno sotto “razionare
1218 animal di~ animale di ~ sotto “razza¹”
1218 i vini di ogni~ vini di ogni ~ sotto “razza¹”
1219 io razzio io razzìo sotto “razziare
1219 teorie rassiste teorie razziste sotto “razzista
1219 razzi di segnalaziono razzi di segnalazione sotto “razzo
1219 REggio Reggio sotto “RC
1219 constituzionale costituzionale sotto “re¹”
1219 remio renio sotto “Re
1219 Reggio(nell') Emilia Reggio (nell')Emilia sotto “RE
1219 realménto realménte sotto “reale
1219 la difficile situzione la difficile situazione sotto “realismo
1220 ~televisita ~ televisiva sotto “realizzazione
1220 ~ di lesa lesa maestà ~ di lesa maestà sotto “reato
1220 Lemente Clemente sotto “Rebora
1220 recapìtare recapitare
1220 ~ql. co. ad ~ ql.co. ad sotto “recare
1221 recevere ricevere sotto “recepere
1221 recessivita recessività sotto “recessivo
1221 in un combroso~ in un ombroso ~ sotto “recesso
1221 tu recides-
ti
tu recide-
sti
sotto “recidere
1221 recipe Eliminare
1221 io reciproco, tu reciprochi io recìproco, tu recìprochi sotto “reciprocare
1221 verbo rif-
lessivo
verbo ri-
flessivo
sotto “reciproco
1221 ris-
posta
ri-
sposta
sotto “reciso
1221 recìtal rècital
1222 protestaro protestare sotto “reclamare
1222 ~la propria parte di eredita ~ la propria parte di eredità sotto “reclamare
1222 io recluto io rècluto sotto “reclutare
1222 Furono reclutati tulli Furono reclutati tutti sotto “reclutare
1222 battero un~ battere un ~ sotto “record
1222 io recrimino io recrìmino sotto “recriminare
1223 recursus ad abusu Eliminare
1223 redarguìbilo redarguìbile
1223 io redargiusco io redarguisco sotto “redarguire
1223 ~via-
ggiante
~ viag-
giante
sotto “redattore
1223 redde rationem Si può anche eliminare
1223 arrivare il~ arrivare al ~ sotto “redde rationem
1223 Quel lavoro dare un buon~ Quel lavoro darà un buon ~ sotto “reddito
1223 io rededassi io redassi sotto “redigere
1223 L'umannità L'umanità sotto “redimere
1224 lindire un~ indire un ~ sotto “referendum
1224 esaminare~in sede esaminare in sede ~ sotto “referente
1224 ìreferènzio io referènzio sotto “referenziare
1224 Cercasi una segretaria referenziata Cercasi segretaria referenziata sotto “referenziato
1224 rif-
luire
ri-
fluire
sotto “refluire
1224 refraingere refrangere
1224 io refrigero io refrìgero sotto “refrigerare
1225 ~delle carne ~ della carne sotto “refrigerazione
1225 refugium peccatorum Eliminare
1225 tu règge tu règgi sotto “reggere
1225 da due pilas-
tri
da due pila-
stri
sotto “reggere
1225 un cavallo imbizzaritto un cavallo imbizzarrito sotto “reggere
1225 per ora si reggeo per ora si regge sotto “reggere
1226 R'eggio (di) Calabria R'eggio (di) Calabria
1226 Reggio (mell') Emìlia Reggio (nell')Emìlia
1226 la~di un spettacolo la ~ di uno spettacolo sotto “regìa
1226 regicìdo regicìdio
1226 ~monarchio ~ monarchico sotto “regime
1226 gorerno governo sotto “regime
1226 la~d'Ing-
hilterra
la ~ d'In-
ghilterra
sotto “regina
1227 piemonte Piemonte sotto “regione
1227 Siulia Sicilia sotto “regione
1227 regĭo-oňiscregĕre regĭo -ōnis regĕre sotto “regione
1227 registra eseoriosi di registra esempi gloriosi di sotto “registrare
1227 il papa attualmente~ ...
opinione~ ...
sotto “registratore
●● Questi due esempi non concordano con il termine “registratore”, ma sembrano essere legati piuttosto all'aggettivo “dominante”, o forse “regnante”. Si deve capire da dove provengono e spostarli al loro posto.
1227 La casa è il~della donna ...
il~di Dio[dei cieli] ...
~animale[vegetalo, minerale] ...
il~della fantasia ...
sentirsi nel proprio~ ...
 
correggere
vegetalo
in
vegetale

(vedi nota)

sotto “regnante
●●● GRAVE La traduzione di questo termine è quella del verbo “regnare” (e non dell'aggettivo “regnante”), mentre gli esempi e l'etimologia riguardano la parola “regno”.
Si deve rifare tutto, spostando gli esempi e l'etimologia nella posizione corretta.
1227 regnamo i figli regnano i figli sotto “regnare
1227 Regna il disordine nel paese Nel paese regna il disordine sotto “regnare
1227 gui non ci regna qui non ci regna sotto “regnare
1227 regno (vedi nota) Spostare qui gli esempi e l'etimologia presenti sotto “regnante
1228 stabiliro una~ stabilire una ~ sotto “regola
1228 Non v'e~senza eccezezione Non v'è ~ senza eccezione sotto “regola
1228 [magniare] senza~ [mangiare] senza ~ sotto “regola
1228 avere nel bere avere una ~ nel bere sotto “regola
1228 ci voule una~ ci vuole una ~ sotto “regola
1228 guidarediritto guidare diritto sotto “regola
1228 regolarmenlarménte regolarmentarménte sotto “regolamentare¹”
1228 regolamenti com-
unali
regolamenti co-
munali
sotto “regolamento
1228 ~scolastic ~ scolastico sotto “regolamento
1228 il risealdamento il riscaldamento sotto “regolare¹”
1228 come regolavmi come regolarmi sotto “regolare¹”
1229 certificato vegolarizzato certificato regolarizzato sotto “regolarizzare
1229 esserein~ essere in ~ sotto “regresso
1229 i reitti i reietti sotto “reietto
1229 io reifico, tu reifichi io reìfico, tu reìfichi sotto “reificare
1229 reina reìna
1229 avereil ~ avere il ~ sotto “reincarico
1229 nella uita sociale nella vita sociale sotto “reinserimento
1230 reintegraménto (vedi nota) sotto “reintegrare
Come sostantivo derivato dal verbo “reintegrare” viene citato “reintegramento” (termine raro) invece del più comune “reintegrazione”.
1230 io reitero io reìtero sotto “reiterare
1230 ~una promessa uda (vedi nota) sotto “reiterare
Non si capisce il significato di “uda”. La traduzione coreana dice semplicemente “promettere” (약속한다)
1230 reiter-
aménto
reite-
raménto
(vedi nota)
sotto “reiterare
Come sostantivo derivato dal verbo “reiterare” viene citato “reiteramento” (termine raro) invece del più comune “reiterazione”.
1230 la libertà relativa libertà relativa sotto “relativo
1230 il moto~ moto ~ sotto “relativo
1230 la con-
oscenza
la cono-
scenza
sotto “relativo
1230 con gentilezza relativa con relativa gentilezza sotto “relativo
1230 con la relativa documenlazione con la relativa documentazione sotto “relativo
1230 proposizione velativa proposizione relativa sotto “relativo
1230 veferre referre sotto “relativo
1230 In~alle vostre richies-
te
In ~ alle vostre richie-
ste
sotto “relazione
1230 sentimentare sentimentale sotto “relazione
1230 sulla situ-
azione
sulla situa-
zione
sotto “relazione
1230 relātĭo-ōuis relātĭo -ōnis sotto “relazione
1230 rifer-
iro
rifer-
ire
sotto “relazione
1231 ~rivelata~ ~ rivelata sotto “religione
1231 la ~di san francesco la ~ di San Francesco sotto “religione
1231 esseguire~unórdine eseguire ~ un'ordine sotto “religioso
1231 io vèmo io rèmo sotto “remare
1231 io remigo, tu remighi io rémigo, tu rémighi sotto “remigare
1231 reminscenze reminiscenze sotto “reminiscenza
1231 remissiuità remissività
1231 (lausola clausola sotto “remissivo
1231 Porre vemore Porre remore sotto “remora¹”
1232 temovēre removēre sotto “remoto
1232 ~in un buon italian ~ in un buon italiano sotto “rendere
1232 le strado le strade sotto “rendere
1232 Si è vesa indispensabile Si è resa indispensabile sotto “rendere
1232 il del terreno il ~ del terreno sotto “rendimento
1232 hann buon~ hanno un buon ~ sotto “rendimento
1232 renditóro renditóre
1233 reaménto (vedi nota) sotto “reo
termine non riportato dai dizionari consultati
1233 mettere~ mettere a ~ sotto “repentaglio
1233 repertoŕio repertòrio
1233 ~biblig-
rafico
~biblio-
grafico
sotto “repertorio
1233 Sono un pezzo del suo~ Suonò un pezzo dal suo ~ sotto “repertorio
1233 io replico, tu replichi io rèplico, tu rèplichi sotto “replicare
1234 ~una lettera (vedi nota) sotto “replicare
Non si usa. Eventualmente “replicare per lettera”, ma occorre cambiare anche la traduzione.
1234 ~la congiura ...
~la rivolta ...
~ una congiura ...
~ una rivolta ...
sotto “reprimere
1234 Repùbblica Democràtica Tedés-
ca
Repùbblica Democràtica Tedé-
sca
1234 =ripug-
nare
=ripu-
gnare
sotto “repugnare
1234 reputaìre reputare
1234 una persona ones-
ta
una persona one-
sta
sotto “reputare
1234 io règuio io rèquio sotto “requiare
1234 =rèqiem =rèquiem sotto “requie
1234 requiescatin pace Eliminare
C'è anche un errore...
1235 avere tutti requisti avere tutti i requisiti sotto “requisito
1235 è buona volontà è la buona volontà sotto “requisito
1235 il tevmine il termine sotto “resa
1235 libri inventuti libri invenduti sotto “resa
1235 <resciendere <rescindere sotto “rescisso
1235 ~gas-
trica
~ga-
strica
sotto “resezione
1235 com-
une di~
co-
mune di ~
sotto “residenza
1235 fissare la propria fissare la propria ~ sotto “residenza
1235 nel bichiere nel bicchiere sotto “residuo
1235 io resinifico, tu resinifichi io resinìfico, tu resinìfichi sotto “resinificare
1235 eletlricità elettricità sotto “resinoso
1236 ecsere~alle fatiche essere ~ alle fatiche sotto “resistente
1236 una grande~ fisca una grande ~ fisica sotto “resistenza
1236 respigmere respignere sotto “respingere
1236 ~inemici ~ i nemici sotto “respingere
1236 esegui una~di pugno eseguì una ~ di pugno sotto “respinta
1236 Ques-
tánno
ci somo stati
Que-
st'anno
ci sono stati
sotto “respinto
1237 fino all'ulimo~ fino all'ultimo ~ sotto “respiro
1237 ces-
puglio
ce-
spuglio
sotto “respo
1237 Chi è il~questo reparto? Chi è il ~ di questo reparto? sotto “responsabile
1237 responsabliménte responsabilménte sotto “responsabile
1237 i responsi delle wrne il ~ delle urne sotto “responso
1237 resonsùra responsùra
1237 restanza (vedi nota) sotto “restante
Troppo spesso alla fine della definizione di un termine vengono aggiunte parole arcaiche come in questo caso. Qui, per esempio, si sarebbe dovuto inserire “resto”, non “restanza”. A meno che la losanga ◊ (di cui si ignora il significato per mancanza di spiegazioni iniziali) non significhi termine arcaico...
1237 Resta com-
odo
Resta co-
modo
sotto “restare
1237 ripararo riparare sotto “restaurare
1237 ~leggi ~ le leggi sotto “restaurare
1237 restauraménte restauraménto sotto “restaurare
Come sostantivo derivato dal verbo “restaurare” viene citato “restauramento” (termine raro) invece del più comune “restaurazione”.
1237 ~di quadi ~ di quadri sotto “restauratore
1238 ~di un sul trono ~ di un re sul trono sotto “restituzione
1238 delle ciuiltà antiche delle civiltà antiche sotto “resto
1238 ~i pre-
zzi
~ i prez-
zi
sotto “restringere
1238 ~della libera ~ della libertà sotto “restrizione
1238 senza res-
trizioni
senza re-
strizioni
sotto “restrizione
1238 ~a strascio ~a strascico sotto “rete
1239 la~ stradale[ferrociaria] la ~ stradale[ferroviaria] sotto “rete
1239 io reticolo io retìcolo sotto “reticolare
1239 reticolaniénto reticolaménto sotto “reticolazione
1239 rimunerzione rimunerazione sotto “retribuzione
1239 idee retrice idee retrive sotto “retrivo
1239 retrog-
rado
retro-
grado
sotto “retrivo
1240 ~nol grado ~ nel grado sotto “retrocessione
1240 un documento~ ~ un documento sotto “retrodatare
1240 il moto~ moto ~ sotto “retrogrado
1240 ~de-
lla
politica
~ del-
la
politica
sotto “retroscena
1240 mos-
tra
retrospettiva
mo-
stra
retrospettiva
sotto “retrospettivo
1240 rettorica retòrica sotto “rett.
È forse diversa anche l'abbreviazione. I dizionari italiani non portano questa abbreviazione.
1240 der~a qlcu. dar ~ a qlcu. sotto “retta
1240 io rettifico, tu rettifichi io rettìfico, tu rettìfichi sotto “rettificare
1241 rettificamento (vedi nota) sotto “rettificare
Come sostantivo derivato dal verbo “rettificare” viene citato “rettificamento” (termine raro) invece del più comune “rettificazione”.
1241 machina rettifcat-
rice
macchina rettifica-
trice
sotto “rettificatore
1241 rattifica rettifica sotto “rettificazione
1241 guidicare con~ giudicare con ~ sotto “rettitudine
1241 ~dell'addome (vedi nota) sotto “retto
L'espressione è priva di significato. Dalla traduzione si capisce che ha a che fare con l'intestino retto. In tal caso, cambiare l'esempio e adeguare la traduzione.
1241 retória retòrica sotto “rettorica
1241 pronunzia rechliniana pronunzia reuchliniana sotto “reuchliniano
1242 revindica revìndica Lo Zingarelli lo riporta come “revìndice”. “revìndica” è del Devoto-Oli.
1242 la~di un. libro la ~ di un libro sotto “revisione
1242 orginasmo~ organismo ~ sotto “reviviscente
1242 ~di un tes-
tamento
~ di un te-
stamento
sotto “revoca
1242 R.G. Ragusa RG Ragusa
1242 io riabbanđno io riabbandóno sotto “riabbandonare
1242 riabbandóno (vedi nota) sotto “riabbassare
Probabilmente questa, che è indicata come forma arcaica (), è la correzione dell’errore della riga precedente, finito al posto sbagliato.
1243 Questo Vestito ti Questo vestito ti sotto “riabbellire
1243 io riabilito io riabìlito sotto “riabilitare
1243 io riacerédito io riaccrédito sotto “riaccreditare
1244 ~battaglia ~ la battaglia sotto “riaffrontare
1244 Broad way Broadway sotto “Rialto
1245 io rianimo io riànimo sotto “rianimare
1245 la~del suo squardo la ~ del suo sguardo sotto “rianimazione
1245 ~della scuole ~ delle scuole sotto “riapertura
1245 sugli sclermi sugli schermi sotto “riapparire
1245 he sorperso tutti ha sorpreso tutti sotto “riapparizione
1245 io ridappicco io riappicco sotto “riappiccare
1246 riaprimento (vedi nota) sotto “riaprire
Come sostantivo derivato dal verbo “riaprire” viene citato “riaprimento” (termine raro) invece del più comune “riapertura”.
1246 con maggiore vi-
olenza
con maggiore vio-
lenza
sotto “riardere
1246 tu rias-
ciughi
tu ria-
sciughi
sotto “riasciugare
1246 proc-
edere al~di
pro-
cedere al ~ di
sotto “riassesto
1246 ~riassetto alle schede ~ un riassetto alle schede sotto “riassetto
1247 il~della trama di'un romanzo il ~ della trama di un romanzo sotto “riassunto
1247 ~di processo ~ del processo sotto “riassunzione
1247 Ho riattaccato (il telefono) subito Ho subito riattaccato (il telefono) sotto “riattaccare
1247 ~di un verstito ~ di un vestito sotto “riattamento
1247 le~di una fabbrica la ~ di una fabbrica sotto “riattivazione
1247 ~da una malettia ~ da una malattia sotto “riavere
1247 Table (vedi nota) sotto “riavvicinare
Un termine inglese, per di più con l'iniziale maiuscola, per tradurre la parola “tavolo”...
1247 ~ ai vecchio compagni ~ ai vecchi compagni sotto “riavvicinare
1247 <riavvolegere <riavvolgere sotto “riavvolto
1248 ribaldeggiare (vedi nota) Termine ripetuto due volte, la prima volta con spiegazioni che si riferiscono alla riga precedente. Eliminare la prima occorrenza.
1248 luci della~footlights luci della ~
(vedi nota)
sotto “ribalta
La parola in inglese (usata per il testo coreano, cosa deprecabile) risulta unita alla frase italiana di esempio.
1248 Batti e ribatt i Batti e ribatti sotto “ribattere
1248 essercito~ esercito ~ sotto “ribelle
1249 ~a un tiranno ~ contro il tiranno sotto “ribellione
1249 un gran~di sdeg-
no
un gran ~ di sde-
gno
sotto “ribollimento
1249 Il mare ribollvia Il mare ribolliva sotto “ribollire
1249 che glò ho prestato che gli ho prestato sotto “ricacciare
1249 ~in peceato ~ in peccato sotto “ricadere
1250 ricalcatraménto ricalcitraménto
1250 una tovaglia ricamate una tovaglia ricamata sotto “ricamato
1250 ~una geutilezza ~ una gentilezza sotto “ricambiare
1250 i miei seutimenti i miei sentimenti sotto “ricambiare
1250 ~de-
ll'
olio
~ del-
l'
olio
sotto “ricambio
1250 Non ho abito di~ Non ho un abito di ~ sotto “ricambio
1250 del duomo di siena del duomo di Siena sotto “ricamo
1251 io ricapitolo io ricapìtolo sotto “ricapitolare
1251 Ricardo Riccardo
1251 ??? ricaricabile ● Manca il termine
1251 tu ricàr-
ichi
tu ricà-
richi
sotto “ricaricare
1251 io ricas-
co
io rica-
sco
sotto “ricascare
1251 Si ricava la gomma da quest'albero. Da quest'albero si ricava la gomma. sotto “ricavare
Adeguato al testo coreano.
1251 dalla vendita di lib-
riusati
dalla vendita di li-
bri usati
sotto “ricavare
1251 Costie ricavi Costi e ricavi sotto “ricavo
1251 provertà provertà sotto “ricchezza
1251 ~nazion-
ale
~ nazio-
nale
sotto “ricchezza
1251 ricchezze minerarie del congo ricchezze minerarie del Congo sotto “ricchezza
1252 Capelli ricciolutò capelli riccioluti sotto “riccioluto
1252 bellezze natur-
ali
bellezze natu-
rali
sotto “ricco
1252 essere~fornito essere ~ sfondato sotto “ricco
Visto che “ricco fornito” non si è mai sentito, ho reso il significato della frase coreana 윤택하다 con “ricco sfondato”.
1252 operations research (vedi nota) sotto “ricerca
Evitare possibilmente l'inglese nel testo
1252 ~amicizia di qlcu. ~ l'amicizia di qlcu. sotto “ricercare
1252 Ricerchiamo maggiore pazienza da parte vostra (vedi nota) sotto “ricercare
A causa del verbo “ricercare”, la frase suona molto strana a un orecchio italiano.
1253 ~di un'centro ~ di un centro sotto “ricercatore
1253 Radio Transceiuer Radio Transceiver sotto “ricetrasmittente
Evitare l'uso di termini inglesi che non sono usati in italiano.
1253 spendire la~ (vedi nota) sotto “ricetta
Il significato di questo esempio resta incomprensibile, pur conoscendo la traduzione coreana che significa “preparare una ricetta”.
1253 Ques-
ta
radio
Que-
sta
radio
sotto “ricevere
1253 ricevible ricevibile
1253 al~di una ettera al ~ di una lettera sotto “ricevimento
1254 apparecchio televisvo con buona~ apparecchio televisivo con buona ~ sotto “ricezione
1254 televiscon~audio ~ audio sotto “ricezione
Correzione basata sul testo coreano 음성수신
1254 ~all'ordire ~ all'ordine sotto “richiamare
1254 per lo scarco rendimento per lo scarso rendimento sotto “richiamare
1254 ~alle di sposizioni ~ alle disposizioni sotto “richiamare
1254 Ciò un~alla realtà Ciò è un ~ alla realtà sotto “richiamo
1254 Si senti un~di aiuto Si sentì un~di aiuto sotto “richiamo
1255 C'e una grande~di C'è una grande ~ di sotto “richiesta
1255 Ho trovata~il Ho trovato ~ il sotto “richiuso
1256 io riconpènso io ricompènso sotto “ricompensare
1256 riconprare ricomprare sotto “ricomperare
1256 riconposizióne ricomposizióne
1256 i ricomùnico io ricomùnico sotto “ricomunicare
1256 io riconcèndtro io riconcèntro sotto “riconcentrare
1256 ~le prorprie idee ~le proprie idee sotto “riconcentrare
1257 di quanto abbiano detto di quanto abbiamo detto sotto “riconferma
1257 riconfermato nell'in
carico
riconfermato nell'in-
carico
sotto “riconfermare
1257 <ricongioungere <ricongiungere sotto “ricongiunto
1257 riconos-
cere
ricono-
scere
sotto “riconobbe
1257 avere la propria~a [per, verso] qlcu. esprimere la propria ~ a [per, verso] qlcu. sotto “riconoscenza
Cambiare anche la traduzione
1257 Con ques-
ti
occhiali
Con que-
sti
occhiali
sotto “riconoscere
1257 di aver sbagliato ~ di aver sbagliato sotto “riconoscere
1257 ~un figlio natur-
ale
~ un figlio natu-
rale
sotto “riconoscere
1257 Riconobbe un'opera Riconobbe l'opera sotto “riconoscere
1257 Mi riconosco d'essere meno diligente di te Mi riconosco meno diligente di te
oppure
Riconosco d'essere meno diligente di te
sotto “riconoscere
1258 ~il semi di terre ~ i semi di terra sotto “ricoprire
1258 Si ricopri il viso Si ricoprì il viso sotto “ricoprire
1259 Mi ricordero quella giornata Mi ricorderò quella giornata sotto “ricordare
1259 ~i meriti del primiato ~ i meriti del premiato sotto “ricordare
1259 È un~di parigi È un ~ di Parigi sotto “ricordo
1259 tu ricòr-
ichi
tu ricò-
richi
sotto “ricoricare
1259 Ho corretto e ricorretto questo bozze Ho corretto e ricorretto queste bozze sotto “ricorreggere
Ehm!.. Ecco un'altra ricorrezione.
1259 alla infanzia all'infanzia sotto “ricorrere
1259 ~alle minaccie ~ alle minacce sotto “ricorrere
1260 Cominciamo a~dopo una sosta. (vedi nota) sotto “ricorrere
È un esempio un po' forzato per poter usare il verbo “ricorrere”. Normalmente si direbbe: “Ricominciamo a correre dopo una sosta”.
1260 l'anniversar-
io
del vostro matrinomio
l'anniversa-
rio
del vostro matrimonio
sotto “ricorrere
1260 spesso in omero spesso in Omero sotto “ricorrere
1260 Ho fatto~alla sua gener-
osità
Ho fatto ~ alla sua gene-
rosità
sotto “ricorso²”
1260 ~delle stagioni il ~ delle stagioni sotto “ricorso²”
1260 di~un po'le sue forze di ~ un po' le sue forze sotto “ricostituire
1260 io ricostrusco io ricostruisco sotto “ricostruire
1260 un~dalla buefera un ~ dalla bufera sotto “ricovero
1260 ricovvàre ricovràre
1260 un po'di musica un po' di musica sotto “ricreare
1260 ~ del lavoro ~ dal lavoro
(vedi nota)
sotto “ricreare
“ricrearsi dal lavoro” è una frase un po' forzata. La traduzione significa “prendersi un riposo”, per cui bastava, e sarebbe stato più esatto, semplicemente “ricrearsi”.
1261 Youth club (vedi nota) sotto “ricreatorio
Nella traduzione trovo molto brutto sia l'inglese scritto in caratteri coreani (recreation center scritto come 리크레이션 센타), che l’inglese scritto in caratteri latini. Possibile che non esista un termine coreano autentico?
1262 imp. ridà 또는 ridá 또는 ridai imp. ridà 또는 rida' 또는 ridai sotto “ridare
L'accento sulla “a” è sempre grave. In questo caso si trattava di una “a” seguita dall'apostrofo.
1262 Bisogna~ridare acqua alle diante. Bisogna ~ ridare acqua alle piante. sotto “ridare
Rotazione di 180º della forma della consonante p > d
1262 l'orti caria l'orticaria sotto “ridare
1262 un cielo~di stello un cielo ~ di stelle sotto “ridente
1262 ~i sassi far ~ i sassi sotto “ridere
1262 ridare ridare, ridere sotto “ridesse
1263 gettare il ~sù qlcu. gettare il ~ su qlcu. sotto “ridicolo
1263 Gli bisog-
na dire e~
Gli biso-
gna dire e ~
sotto “ridire
A parte l'errore nella divisione sillabica, questo “gli” iniziale suona un po' falso...
1263 trovar semipre da~ trovar sempre da ~ sotto “ridire
1263 delere dolere sotto “ridolere
1263 aveva i eveditori a~ aveva i creditori a ~ sotto “ridosso
1263 bigleètto bigliètto sotto “ridotto
1264 essere~in cattiva condizione essere ~ in cattive condizioni sotto “ridotto
1264 riducibili a un com-
une
denominatore
riducibili a un co-
mune
denominatore
sotto “riducibile
1264 ridicibilità riducibilità
1264 ~frazioni ai minimi termini ~ le frazioni ai minimi termini sotto “ridurre
1264 I'hano ridotto un'ombra l'hanno ridotto un'ombra sotto “ridurre
Oltre all'errore nel verbo, c'è la sostituzione della elle minuscola con la i maiuscola
1264 ~ alla menoria ~ alla memoria sotto “ridurre
1264 ~dei solari ~ dei salari sotto “riduzione
1264 ~della press-
ione
~ della pres-
sione
sotto “riduzione
1264 arrange~per canto e pianoforte ~ per canto e pianoforte sotto “riduzione
Probabilmente l'inglese “arrange” è stato usato per spiegare in coreano il significato.
1265 <riieleggere <rieleggere sotto “rieletto
1265 ~in uffico ~ in ufficio sotto “rientrare
1265 ~in discorso ~ nel discorso sotto “rientrare
1265 uno starnuto uno starnuto ~ sotto “rientrato
1266 mi rievoa i tempi mi rievoca i tempi sotto “rievocare
1266 il~in chiave moderne il ~ in chiave moderna sotto “rifacimento
1266 imp. rifà 또는 rifá 또는 rifai imp. rifà 또는 rifa' 또는 rifai sotto “rifare
1266 L'hanno rifatto pres-
idente
L'hanno rifatto pre-
sidente
sotto “rifare
1267 il bollito avenzato il bollito avanzato sotto “rifare
1267 andare a milano andare a Milano sotto “rifare
1267 riefàscio riefàscio
1267 Mi riferis-
co
a
Mi riferi-
sco
a
sotto “riferire¹”
1267 in genere in numero in genere e in numero sotto “riferire¹”
1267 riflataménto rifiataménto sotto “rifiatare
1268 La gioia rifiroiva il suo viso La gioia rifioriva il suo viso sotto “rifiorire
1268 accetare accettare sotto “rifiutare
1268 Mi rifiuto di crederio Mi rifiuto di crederlo sotto “rifiutare
1268 ric-
evere un~
rice-
vere un ~
sotto “rifiuto
1268 cassetta dei ritiuti cassetta dei rifiuti sotto “rifiuto
1268 buttare i ritiuti buttare i rifiuti sotto “rifiuto
1268 una mente rif-
lessiva
una mente ri-
flessiva
sotto “riflessivo
1269 riflòsso riflèsso sotto “riflettere
1269 ~le immaagini ~ le immagini sotto “riflettere
1269 Gli occhi rifettono i Gli occhi riflettono i sotto “riflettere
1269 Rifetterò su Rifletterò su sotto “riflettere
1269 si rif-
lette
sulla bilancia
si ri-
flette
sulla bilancia
sotto “riflettere
1269 Passato il pericolo, la falla rifluiva Passato il pericolo, la folla rifluiva sotto “rifluire
1269 fare~radicale fare una ~ radicale sotto “riforma
1270 I rifornimarti sono I rifornimenti sono sotto “rifornimento
1270 L'acqua rif-
range
i raggi
L'acqua ri-
frange
i raggi
sotto “rifrangere
1270 Il pesce è il che rifrigge (vedi nota) sotto “rifriggere
Non si capisce bene quale sia la frase italiana originale. La traduzione coreana dice “Quel pesce è fritto troppo”.
1270 Fruga e rifraga, Fruga e rifruga, sotto “rifrugare
1270 io rifuggo, tu fuggi io rifuggo, tu rifuggi sotto “rifuggire
1271 <infondere <rifondere sotto “rifuso
1271 ~a TT자 ~ a T  T sotto “riga
Il testo italiano deve essere separato da quello coreano per non generare confusione, quindi fra le due T ci deve essere almeno uno spazio, se non due.
1271 gli rigano il volte gli rigano il volto sotto “rigare¹”
1271 Dnate Dante sotto “rigare²”
1271 ~destrosa ~ destrorsa sotto “rigatura
1271 è rigeloto è rigelato sotto “rigelare
1271 possono~arti amputati possono ~ gli arti amputati sotto “rigenerare
1271 La gomma [il cuoio] ~ la gomma [il cuoio] sotto “rigenerare
1271 delle lucertvlo, se tag-
liata, piò~
delle lucertole, se ta-
gliata, può~
sotto “rigenerare
1272 -(a)ménto -(a)ménte sotto “rigido
1272 applicare una legge applicare ~ una legge sotto “rigido
1272 ~una cambiale (vedi nota) sotto “rigirare
La traduzione dice “girare un assegno”. Per “cambiale” sarebbe stato meglio usare 어음.
1273 rigontiaménto rigonfiaménto
1273 aus. ess-
ere
aus. es-
sere
sotto “rigonfiare
1273 L'inpasto deve~prima L'impasto deve ~ prima sotto “rigonfiare
1273 un~nel mezzo del cussino un ~ nel mezzo del cuscino sotto “rigonfio
1274 Questo non ti riguardo Questo non ti riguarda sotto “riguardare
1274 avere riguardi di ql.co. avere ~ di ql.co. sotto “riguardo
1274 non avere riguardi di fare ql.co. non avere riguardi nel fare ql.co. sotto “riguardo
1274 Per~ verso te Per ~ verso (di) te sotto “riguardo
1275 delle gonne corte delle minigonne sotto “rilanciare
L’italiano è stato adeguato alla traduzione coreana 미니 스커트
1275 il~di una persona fermate il ~ di una persona fermata sotto “rilascio
1276 ~gelolgico ~ geologico sotto “rilevamento
1276 la ~delle per dite la ~ delle perdite sotto “rilevanza
1276 scultura ad alto [a medio; a basso] scultura ad alto [a medio; a basso] ~ sotto “rilievo
1277 Non è tutto oro quel che riluce (vedi nota) sotto “rilucere
In realtà il proverbio dice “Non è tutt'oro quel che luce”, per cui non andrebbe messo qui.
1277 ~ tranca ~ tronca sotto “rima¹”
1277 Non~ancora in bambino Non ~ ancora il bambino sotto “rimandare
1277 operare Un~ operare un ~ sotto “rimaneggiamento
1278 Sono rimas-
to
indietro
Sono rima-
sto
indietro
sotto “rimanere
1278 io rimango ... (vedi nota) sotto “rimanere
Qui, contrariamente a tutto il resto del dizionario, la coniugazione è pressoché completa ed è posta alla fine, dopo tutte le spiegazioni. Perché?
1278 per~le fer-
ite
per ~ le fe-
rite
sotto “rimarginare
1279 Non ha che~ d'orgoglio Non ha che un ~ d'orgoglio sotto “rimasuglio
1280 I passi rimbombar-
nono
I passi rimbomba-
rono
sotto “rimbombare
1280 Parco delle Remembranze Parco delle Rimembranze sotto “rimembranza
1281 romescolo rimescolo sotto “rimescolamento
1281 vetura da~ vettura da ~ sotto “rimessa
Molto brutta la traduzione in inglese trascritto in coreano (rent car 렌트 카).
1281 in pos-
ssesso
di qlco.
in pos-
sesso
di ql.co.
sotto “rimettere
1281 ~lo stomaco (vedi nota) sotto “rimettere
Espressione che potrebbe significare “vomitare molto”. La traduzione coreana dice “rafforzare uno stomaco debole”. Forse potrebbe andare “rimettere a posto lo stomaco”, o qualcosa del genere.
1281 rimetterci del. proprio rimetterci del proprio sotto “rimettere
1282 rimfise rimise
1282 ~un cape ~un capo sotto “rimontare
1283 am ovibile sotto “rimovibile
1283 io rimpdàgino io rimpàgino sotto “rimpaginare
1283 io rimpfannùccio io rimpannùccio sotto “rimpannucciare
1283 s'è un po rimpannucciato s'è un po' rimpannucciato sotto “rimpannucciare
1283 Si è rimpantanato. con Si è rimpantanato con sotto “rimpantanarsi
1283 io. rimpasticcio io rimpasticcio sotto “rimpasticciare
1283 [auso essere] [aus. essere] sotto “rimpatriare
1283 é debole~alla è debole ~ alla sotto “rimpetto
1283 io rimpillàccio io rimpiallàccio sotto “rimpiallacciare
1284 rincattucci-
arsi
rincattuc-
ciarsi
sotto “rimpiattare
1284 è rimpiccolita a poco. è rimpiccolita a poco a poco. sotto “rimpiccolire
1284 rimpinzanménto rimpinzaménto sotto “rimpinzare
1284 io rimpeverisco io rimpoverisco sotto “rimpoverire
1284 Il maestro lo rimprovero Il maestro lo rimproverò sotto “rimproverare
1285 io rimùnfero io rimùnero sotto “rimunerare
1285 rimuneramén to som. rimuneraménto s.m. sotto “rimunerare
1285 Uomini come. quelli non rinascono. più Uomini come quelli non rinascono più sotto “rinascere
1285 fin sug-
li
orecchi
fin su-
gli
orecchi
sotto “rincalcare
1286 io rincar-
isco
io rinca-
risco
sotto “rincarire
1286 io rincattiuisco io rincattivisco sotto “rincattivire
1286 il~delle pecore puzzo di~ il ~ delle pecore ...
puzzo di ~
...
(vedi nota)
sotto “rinchiuso
Sono state unite due frasi diverse ed è stata fornita la traduzione solo dell'ultima (puzzo di rinchiuso): dividere le due frasi e fornire la traduzione anche per la prima.
1286 rincivilis-
co
rincivili-
sco
sotto “rincivilire
1286 //-rei v.pron. //-rsi v.pron. sotto “rincivilire
1287 ricóntro rincóntro
1287 ricoraggiare rincoraggiare
1287 noi rincor-
iamo
noi rinco-
riamo
sotto “rincorare
1287 Il tuo aiuto mi rincuore Il tuo aiuto mi rincuora sotto “rincorare
1287 cres-
cere
cre-
scere
sotto “rincrescere
1287 Mi e rincres-
ciuto
Mi è rincre-
sciuto
sotto “rincrescere
1287 io vinfàccio io rinfàccio sotto “rinfacciare
1288 ~l'accufsa ~ l'accusa sotto “rinfiancare
1288 rinlancaméto rinfiancaménto sotto “rinfiancare
1288 Facendo cosi Facendo così sotto “rinfocolare
1288 claze rinforzate calze rinforzate sotto “rinforzato
1288 Ha portato con sè di~il padre Ha portato con sé di ~ il padre sotto “rinforzo
1289 L'aria è rinfrescate L'aria è rinfrescata sotto “rinfrescare
1289 rifrésco rinfrésco
1289 quad-
rato
qua-
drato
sotto “ring
1289 io ringagliardis-
co
io ringagliardi-
sco
sotto “ringagliardire
1289 ringagliaménto ringagliardiménto sotto “ringagliardire
1289 =ring-
alluzzire
=rin-
galluzzire
sotto “ringalluzzare
1289 io ring-
hio
io rin-
ghio
sotto “ringhiare
1289 ti ring-
iovanisce
ti rin-
giovanisce
sotto “ringiovanire
1289 tu ring-
orghi
tu rin-
gorghi
sotto “ringorgare
1290 io ringròsse io ringròsso sotto “ringrossare
1290 il ringrulisco il ringrullisco sotto “ringrullire
1290 lla sua salute la sua salute sotto “rinnovare
1291 nellata ditta nella ditta sotto “rinsaldare
1291 io rinselvatichis-
co
io rinselvatichi-
sco
sotto “rinselvatichire
1292 scop-
rire
sco-
prire
sotto “rinvenire
1293 il~de-
lla
partenza
il ~ del-
la
partenza
sotto “rinvio
1294 riparta riparata sotto “riparare¹”
1294 legge riparat-
rice
legge ripara-
trice
sotto “riparatore
1294 popolazione ripar-
ia
popolazione ripa-
ria
sotto “ripario
1294 un~di fras-
che
un ~ di fra-
sche
sotto “riparo
1294 Dov-
resti
mettere
Do-
vresti
mettere
sotto “riparo
1294 ~a un ingiustizia ~ a un'ingiustizia sotto “riparo
1294 mettere~al malcos-
tume
mettere ~ al malco-
stume
sotto “riparo
1294 Non c'é~a questo Non c'è ~ a questo sotto “riparo
1294 Ripassami la mamma (vedi nota) sotto “ripassare
Mentre la frase italiana usa il “tu” (e sembra detta da un fratello a un altro, oppure da un adulto a un bambino), la traduzione coreana usa, stranamente, una forma elevata e distaccata (대주십시오), simile al nostro “lei”.
1295 si ricordò finalment l'indir-
izzo dell amico
si ricordò finalmente l'indi-
rizzo dell'amico
sotto “ripensare
1295 ciò che has promesso? ciò che hai promesso? sotto “ripentirsi
1295 La scarsita dei raccolti La scarsità dei raccolti sotto “ripercuotere
1295 ripercussioni sullla salute ripercussioni sulla salute sotto “ripercussione
1295 tu ripés-
chi
tu ripé-
schi
sotto “ripescare
1296 un dis-
corso
pieno di
un di-
scorso
pieno di
sotto “ripetizione
1296 pericolosa per la pericolosa per la ~ sotto “ripidezza
1296 dis-
cesa
ripida
di-
scesa
ripida
sotto “ripido
1296 ~in guattro ~ in quattro sotto “ripiegare
1297 Ques-
t'anno
Que-
st'anno
sotto “ripiegare
1297 ~nella propria tris-
tezza
~ nella propria tri-
stezza
sotto “ripiegare
1297 dare una ripiegata giornale dare una ~ al giornale sotto “ripiegata
1297 l'uomo di~ uomo di ~ sotto “ripiego
1297 ~i gioiellli ~ i gioielli sotto “riporre
1297 ~il bicchiere alla labbra ~ il bicchiere alle labbra sotto “riportare
1297 i giornali riportano guesta notizia i giornali riportano questa notizia sotto “riportare
1297 un modello in certa un modello in cera sotto “riportare
1298 riport-
atóre
ripor-
tatóre
sotto “riportare
1298 una vacanza una vacanza ~ sotto “riposante
1298 ~dopo ill lavoro ~ dopo il lavoro sotto “riposare¹”
1298 ~nella pace del ~ignore ~ nella pace del Signore sotto “riposare¹”
1298 La cos-
truzione
La co-
struzione
sotto “riposare¹”
1298 che riposa sulle solide basi che riposa su solide basi sotto “riposare¹”
1298 un po'di~agli occhi un po' di ~ agli occhi sotto “riposo
1298 La vista della campagua dà~ La vista della campagna dà ~ sotto “riposo
1298 l'éterno~ l'etèrno ~ sotto “riposo
1298 [mar-
ito]
[ma-
rito]
sotto “riprendere
1298 a ~i bambimi a ~ i bambini sotto “riprendere
1298 ~i sensi-
[cosuenza]
~ i sensi
[coscienza]
sotto “riprendere
1298 ~il lavovo ~ il lavoro sotto “riprendere
1298 a che ora sei arricato? a che ora sei arrivato? sotto “riprendere
1299 La qiacca La giacca sotto “riprendere
1299 il rumore rip-
rende
il rumore ri-
prende
sotto “riprendere
1299 La trasmissione ripremderà La trasmissione riprenderà sotto “riprendere
1299 I fioi riprendono I fiori riprendono sotto “riprendere
1299 il tempo di rip-
rendermi
il tempo di ri-
prendermi
sotto “riprendere
1299 biasmo biasimo sotto “riprensione
1299 ripremsòrio riprensòrio sotto “riprensione
1299 intonaazione intonazione sotto “riprensivo
1299 La mia artomobile La mia automobile sotto “ripresa
1299 ~col rallentamente ~ col rallentatore sotto “ripresa
1299 sistema di ottica e sonora qulla stessa pellicola sistema di ~ ottica e sonora sulla stessa pellicola sotto “ripresa
1299 guando si rip-
resenterà
quando si ri-
presenterà
sotto “ripresentare
1299 riprincipàre riprincipiàre
1299 io rinprincipio io riprincipio sotto “riprincipare
1299 io ripristino io riprìstino sotto “ripristinare
1299 addure addurre sotto “riprodurre
1300 il dis-
corso
del mimistro
il di-
scorso
del ministro
sotto “riprodurre
1300 celula riproduttiva cellula riproduttiva sotto “riproduttivo
1300 riproduzioni di guadri riproduzioni di quadri sotto “riproduzione
1300 graudi soddisfazioni dal figllio grandi soddisfazioni dal figlio sotto “ripromettere
1300 la~ di una molti plicazione la ~ di una moltiplicazione sotto “riprova
1300 provaudo e riprovando provando e riprovando sotto “riprovare¹”
1300 Riprovai inutilmente rificitare l'incito Riprovai inutilmente a rifiutare l'invito sotto “riprovare¹”
1300 io kripùbblico, tu ripubblichi io ripùbblico, tu ripùbblichi sotto “ripubblicare
1300 resping-
ere
respin-
gere
sotto “ripudiare
1300 opimioni opinioni sotto “ripugnante
fin qui 673 errori in questa sezione

Torna all'inizio della pagina
© Valerio Anselmo