Dizionario Italiano-Coreano
伊韓辭典  韓國外國語大學校, Seoul 2000
revisione delle pagine 1401-1500

pag. errata corrige note
1401 io shetto io seghetto sotto “seghettare
1401 d'allarme ~ d'allarme sotto “segnale
1401 dati seg-
naletici
dati se-
gnaletici
sotto “segnaletico
1402 Ha seg-
nato
le cose
Ha se-
gnato
le cose
sotto “segnare
1402 ~il prezzo de-
lle
merci
~ il prezzo del-
le
merci
sotto “segnare
1403 segolo ségolo
1403 segoso segóso
1403 tu ség-
reghi
tu sé-
greghi
sotto “segregare
1403 sec-
reta
se-
creta
sotto “segreta
1404 io seguis-
co
io segui-
sco
sotto “seguire
1404 Segui la professione Seguì la professione sotto “seguire
1404 ~il lavoro degli oper-
ai
~ il lavoro degli ope-
rai
sotto “seguire
1404 per l'asame di latino per l'esame di latino sotto “seguire
1404 seguitabile seguitàbile
1404 [aus. abere [aus. avere sotto “seguitare
1404 il~(giorno) (di) agosto il (giorno) ~ (di) agosto sotto “sei
1404 alle~(ore) del mattino alle (ore) ~ del mattino sotto “sei
1405 selenico¹ selènico¹
1405 selenico² selènico²
1405 selezione selezióne
1405 la~ di carmen una ~ dalla Carmen sotto “selezione
1405 tog-
liere la~ad
un
to-
gliere la ~ ad
un
sotto “sella
1406 silvestro silvestre sotto “selvaggio
1407 semeialogìa semeiologìa
1407 semestr-
alménte
semestral-
ménte
sotto “semestrale
1407 semiaperto semiapèrto
1407 semibreve semibrève
1407 vocali semi chiuse vocali semichiuse sotto “semichiuso
1408 semicircolo semicìrcolo
1408 semicoperto semicopèrto
1408 semicotto semicòtto
1408 semifialista semifinalista
1408 semiminima semimìnima
1408 non raccog-
lie
non racco-
glie
sotto “seminare
1409 semifermità seminfermità
1409 semiférmo seminférmo
1409 ??? seminterrato ● Manca il termine
1410 coti semplici voti semplici sotto “semplice¹”
1410 semplici tempi pari (vedi nota) sotto “semplice¹”
Significato oscuro. Locuzione non riportata dai dizionari consultati.
1410 con(un)~si o no con (un) ~ sì o no sotto “semplice¹”
1410 un problema de-
lla massima~
un problema del-
la massima ~
sotto “semplicità
1410 io semplifico, tu semplifichi io semplìfico, tu semplìfichi sotto “semplificare
1411 ~che presso gli veniva (vedi nota) sotto “sempre
Significato non chiaro
1411 senapa sènapa
1411 Seneca Sèneca
1412 ~di poi il ~ di poi sotto “senno
1412 string-
ere al~
strin-
gere al ~
sotto “seno
1412 il~de-
lla
terra
il ~ del-
la
terra
sotto “seno
1412 portare un fig-
lio in~
portare un fi-
glio in ~
sotto “seno
1412 nut-
rire in~un
sentimento
nu-
trire in ~ un
sentimento
sotto “seno
1412 ~fistaloso ~ fistoloso sotto “seno
1413 il~de-
ll'
opportunità
il ~ del-
l'
opportunità
sotto “senso
1413 ~figur-
ato
~ figu-
rato
sotto “senso
1413 rip-
etere ql. co. a~
ri-
petere ql.co. a ~
sotto “senso
1413 Mi ha ris-
posto
Mi ha ri-
sposto
sotto “senso
1414 il ~della glor-
ia
il ~ della glo-
ria
sotto “sentiero
1414 un~passa att-
raverso montagna
un ~ passa at-
traverso la montagna
sotto “sentiero
1414 sentimentalistà sentimentalista
1415 In quella casa ci si sente. In quella casa ci si sente rabbrividire.
(vedi nota)
sotto “sentire¹”
Si è cercato di ricostruire l'italiano basandosi sulla traduzione coreana.
1415 ~Messa ~ messa sotto “sentire¹”
1415 ~bene[dep-
resso]
~ bene [de-
presso]
sotto “sentire¹”
1416 sepalo sèpalo
1416 separabile separàbile
1416 la verita dall'errore la verità dall'errore sotto “separare
1416 in separ-
ata
sede
in sepa-
rata
sede
sotto “separato
1417 del Santo S
~
del Santo
S~
sotto “sepolcro
1417 visitare i scpolcri visitare i sepolcri sotto “sepolcro
1417 ~in campag-
na
~ in campa-
gna
sotto “seppellire
1418 sequestrazióne (vedi nota) sotto “sequestrato
Inesistente nei dizionari consultati
1418 giovedi~ giovedì ~ sotto “sera
1418 seraschière (vedi nota) Termine inesistente nei dizionari consultati.
1419 il~dell'inchios-
tro
il ~ dell'inchio-
stro
sotto “serbatoio
1419 ~del carbur-
ante
~ del carbu-
rante
sotto “serbatoio
1419 ~piezometrìco ~piezomètrico sotto “serbatoio
1419 ~elio ~ di elio sotto “serbatoio
1420 una malattia~a una malattia seria sotto “serio
1420 seriorita seriorità sotto “seriore
1420 sinu-
oso
sinuo-
so
sotto “serpeggiante
1421 serràglió serràglio¹
1421 오븐 도어 (oven door) (vedi nota) sotto“serranda
A parte il fatto riprovevole dell'uso di un termine inglese quando si potrebbe usarne uno coreano, la “serranda”, nei vecchi forni a legna, era un chiusino per regolare l'afflusso dell'aria per la combustione. Ma non si trattava della porta del forno come sembrerebbe indicare la traduzione.
1422 ??? server ● Manca il termine
1423 ~di assis-
tenza
~ di assi-
stenza
sotto “servizio
1424 aerea di~ area di ~
(vedi nota)
sotto “servizio
Per “area di servizio” aggiungere il significato di area di assistenza agli automobilisti, oggi usato soprattutto in questo senso.
1424 ~muto (vedi nota) sotto “servo
Anche qui si è tradotto con un termine inglese “왜건 (waggon)”, ma questo non corrisponde al significato originale dell'italiano. Il servo muto (o “serva”) non era un carro, ma un tavolino a più piani, alcuni dei quali mobili, posto vicino alla tavola da pranzo che si usava nel settecento per disporvi le vivande e servirsi da soli.
1424 servum pecus Eliminare
1424 sesquipedalia verba Eliminare
1424 ~di pagine una ~ di pagine sotto “sessantina
1424 di~mas-
chile
di ~ ma-
schile
sotto “sesso
1426 settimèllo (vedi nota) Termine non riportato nei dizionari consultati
1427 settizònio (vedi nota) Termine non riportato nei dizionari consultati
1427 ~transverso ~ trasverso sotto “setto
1427 severini Severini
1427 sezione sezióne
1427 ~di ling-
ue
straniere
~ di lin-
gue
straniere
sotto “sezione
1427 io sfa-
ccèndo
io sfac-
cèndo
sotto “sfaccendare
1430 io stèrro io sfèrro sotto “”sferrare
1431 sfigmòfrafo sfigmògrafo
1432 io sfioris-
co
io sfiori-
sco
sotto “sfiorire
1432 io sfófo io sfógo sotto “sfogare
1433 io sfonda io sfondo sotto “sfondare
1434 ~una citta ~ una città sotto “sforzare
1434 fare~ fare ogni ~ sotto “sforzo
1435 ~la prop-
ria
immaginazione
~ la pro-
pria
immaginazione
sotto “sfrenare
1435 Ti sei sfrittelato la giacca Ti sei sfrittellato la giacca sotto “sfrittellare
1436 io sfrùs-
cio
io sfrù-
scio
sotto “sfrusciare
1436 esa-
urire
esau-
rire
sotto “sfruttare
1436 ~alla poliza ~ alla polizia sotto “sfuggire
1436 sper-
anze
spe-
ranze
sotto “sfumare
1437 ~biglietti da lire (vedi nota) sotto “sganciare
L'esempio non è adatto. La traduzione dice “pagare con carta moneta in lire”. È una frase che non si usa. Si direbbe “pagare in lire”.
1437 dis-
ingannare
di-
singannare
sotto “sgannare
1438 botte ha sgocciolato la botte ha sgocciolato sotto “sgocciolare
1438 Il vino ha sgocciolato dalla botte Il vino sgocciola dalla bottiglia sotto “sgocciolare
La frase italiana è stata corretta in accordo con la traduzione coreana ( è la bottiglia, non la botte)
1440 io ksgórgo io sgórgo sotto “sgorgare
1440 Il po sgorga nell'Adriaco Il Po sfocia nell'Adriatico
(vedi nota)
sotto “sgorgare
Il significato “sfociare” di “sgorgare” è arcaico e oggi desueto: non può essere portato come esempio.
1440 tu sgrammàtchi tu sgrammàtichi sotto “sgrammaticare
1441 sgrìdata sgridàta
1442 ti do un ceffone ti un ceffone sotto “sgrugnare
1442 volgere[rivolgere] volgere [rivolgere] lo ~ sotto “sguardo
1443 sgubbia sgorbia Lo Zingarelli ignora questa voce. Secondo il Devoto-Oli equivale a “gubbia”, definito come voce bolognese che significa “L’attacco di tre cavalli o muli per grossi carichi”.
La traduzione coreana dice “둥근 끌” (cesello rotondo). Quindi si tratta della “sgorbia”.
1443 io sgùs-
cio
io sgù-
scio
sotto “sgusciare
1443 scespir-
iano
scespi-
riano
sotto “shakespeariano
1443 nas-
condersi
na-
scondersi
sotto “si²”
1443 Quella ragazza si è chiamata Carla (vedi nota) sotto “si²”
La frase sembra priva di senso. Forse “Quella ragazza si chiama Carla”.
1444 Sperìamo di sì Speriamo di sì sotto “³”
1444 si e no e no sotto “³”
1445 Thailand (vedi nota) sotto “Siam
Ancora una volta l'uso di un termine scritto solo in inglese per la traduzione coreana.
1445 sibilio sibilìo
1446 guardi[agente] di pubblica~ guardia [agente] di pubblica ~ sotto “sicurezza
1446 la pubblica~ pubblica ~ sotto “sicurezza
1446 ris-
ponde con~
ri-
sponde con ~
sotto “sicurezza
1446 è poco è poco ~ sotto “sicuro
1447 sieroso sieróso
1447 Nazionale Nazionali sotto “sigaretta
1447 sigillatore sigillatóre
1447 sigillatr sigillatura
1447 ~di salomone ~ di Salomone sotto “sigillo
1447 Signorina signorina sotto “sig.na
1447 significa dis-
approvazione
significa di-
sapprovazione
sotto “significare
1448 i sign-
ori
Rossi
i si-
gnori
Rossi
sotto “signore
1448 il~di quella prop-
rietà
il ~ di quella pro-
prietà
sotto “signore
1448 S~iddio S~ Iddio sotto “signore
1448 Le montagne signore-
ggiano
la valle
Le montagne signoreg-
giano
la valle
sotto “signoreggiare
1449 signoria signorìa
1449 signorilmélnte signorilménte sotto “signorile
1449 sig-
norinetta
si-
gnorinetta
sotto “signorina
1450 sillabazion sillabazióne
1450 sillabo sìllabo
1450 ~di sterile (vedi nota) sotto “silo
Non se ne riesce a capire il significato. La traduzione dice: “luogo dove mettere materiali di scarto”
1450 silolite (vedi nota) Termine non riportato nei dizionari consultati
1450 neve~ nave ~ sotto “silurante
E dove verrebbe messa questa “neve”? Sugli iceberg?
1451 poema simbolistica poema ~ sotto “simbolistico
1452 Simonide Simónide
1452 io simulo io sìmulo sotto “simulare
1453 sincìpitale sincipitale
1454 veriticale verticale sotto “sincronismo
1454 io sindaco io sìndaco sotto “sindacare
1454 ~oper-
aio
~ ope-
raio
sotto “sindacato²”
1454 essere ele-
tto~
essere elet-
to ~
sotto “sindaco
1455 musica sifonica musica sinfonica sotto “sinfonico
Forse il gorgoglìo dell'acqua che scende giù nello scarico del lavandino potrà un giorno essere apprezzato musicalmente, ma oggi non è così.
1455 ceylon Ceylon sotto “singalese
1455 a singhi-
ozzi
a singhioz-
zi
sotto “singhiozzo
1455 sìgnato sìngnato
1455 un atteggimento un atteggiamento sotto “singolare
1455 un carttere~ un carattere ~ sotto “singolare
1455 [mas-
chile]
[ma-
schile]
sotto “singolare
1455 singolo sìngolo
1455 io sing-
ultisco
io sin-
gultisco
sotto “singultire
1456 un di~ uno di ~ sotto “sinistra
1456 espressione sinis-
tra
espressione sini-
stra
sotto “sinistro
1456 tavole sino-
ttiche
tavole sinot-
tiche
sotto “sinottico
1457 sintizzatóre sintetizzatóre
1457 sinonizzabile sintonizzabile
1458 ??? Sisal concorso settimanale a premi ● Manca il termine
1458 sissignore, sìsignore sissignore, sì signore
1458 Non è mio~lasc-
iare
Non è mio ~ la-
sciare
sotto “sistema
1458 unità di mis-
ura
unità di mi-
sura
sotto “sistema
1458 un~ragionale un ~ razionale sotto “sistema
1458 sistema (vedi nota) Aggiungere il significato di “sistema operativo
1458 Ci siamo sistemati nella nostra cosa Mi sono sistemato nella nuova casa sotto “sistemare
●● Oltre a un paio di errori evidenti (nostra cosa invece di nuova casa 새 집), il soggetto del testo coreano è singolare, non plurale (“나는io, non “우리는” noi).
1459 sito (vedi nota) Aggiungere il significato di “sito Web
1459 la~ economia la ~ economica sotto “situazione
1459 siulp Siulp
1460 pre-
ndere lo~
pren-
dere lo ~
sotto “slancio
1460 =lavina (vedi nota) sotto “slavina
In realtà il termine “slavina” è molto più usato del pressoché sconosciuto “lavina”.
1460 giuoco~ gioco ~ sotto “sleale
1461 io smàg-
lio
io smà-
glio
sotto “smagliare²”
1461 io smag-
risco
io sma-
grisco
sotto “smagrire
1461 ~acque ~ le acque di scarico sotto “smaltire
1462 venrnice a~ vernice a ~ sotto “smalto
1462 vericiatura a~ verniciatura a ~ sotto “smalto
La “n” che hanno inserito qui sopra l'hanno tolta da qua...
1462 un attimo~ un attimo di ~ sotto “smarrimento
1462 egli si smarri egli si smarrì sotto “smarrire
1462 smaterialzzazione smaterializzazione
1463 Egli smenti tutto Egli smentì tutto sotto “smentire
1465 visaccio fare smorfie visaccio. fare smorfie sotto “smorfia
Occorre separare il sinonimo dall'esempio successivo.
1465 dal suo prop-
osito
dal suo pro-
posito
sotto “smuovere
1465 snazionalizzazione snazionalizzazióne
1466 ~le membre ~ le membra sotto “snodare
1466 ??? snowboard ● Manca il termine
1466 Si è sobbarcato alle spese Si è sobbarcato (al)le spese sotto “sobbarcare
1467 calori sobri colori sobri sotto “sobrio
1467 il Partito S
~
Italiano
il Partito
S~
Italiano
sotto “socialista
1468 ~d'assicur-
azione
~ d'assicu-
razione
sotto “società
1468 costruire[sciogliere] una~ costituire[sciogliere] una ~ sotto “società
1468 statuto di~ statuto della ~ sotto “società
1468 ironia soc-
ratica
ironia so-
cratica
sotto “socratico
1469 un debito un debito ~ sotto “soddisfatto
1469 Ho provato molto~nel farlo Ho provato molta ~ nel farlo sotto “soddisfazione
1469 mines-
tra
mine-
stra
sotto “sodo
1469 Assitere a quel concerto Assistere a quel concerto sotto “sofferenza
1469 ~su una candella ~ su una candela sotto “soffiare
1470 ~editor-
iale
~ edito-
riale
sotto “soffietto
1470 -sofia -sofìa
1470 sofistica sofìstica
1470 io sofis-
tico
, tu sofistichi
io sofì-
stico
, tu sofìstichi
sotto “sofisticare
1471 ??? software ● Manca il termine
1471 andare~a~ andare ~ a sotto “soggetto¹”
1471 soggiaciménte soggiaciménto
1472 una dimos-
trazione~
una dimo-
strazione ~
sotto “solare¹”
1472 bacio ombroso
(vedi nota)
sotto “solatìo
Come contrario di solatìo il dizionario riporta bacio. Quest'ultimo aggettivo però è raro e può trarre facilmente in inganno. Si preferisce quindi sostituirlo col sinonimo ombroso.
1473 al tromonto del ~ al tramonto del ~ sotto “sole
1476 solletico (vedi nota) ●● La voce “solletico” è riportata due volte. Quella fuori ordine alfabetico (subito dopo “solleóne”) deve essere eliminata.
1476 ~ qlcu. della miseria ~ qlcu. dalla miseria sotto “sollevare
1476 ~un prob-
lema
~ un pro-
blema
sotto “sollevare
1476 ~a tumulto ~ un tumulto sotto “sollevare
1477 Le dis-
grazie
Le di-
sgrazie
sotto “solo
1477 un po'lungo ~ è un po' lungo sotto “solo
1477 ~lo trovo un po'caro ~ lo trovo un po' caro sotto “soltanto
1477 ~di una problema ~ di un problema sotto “soluzione
1477 Nel vostro ragionamento dì ~di continuità Nel vostro ragionamento c'è una ~ di continuità sotto “soluzione
1478 Somigla moltissima a sua sorella Somiglia moltissimo a sua sorella sotto “somigliare
1478 una grassa~di denaro una grossa~di denaro sotto “somma
1478 ~di un tratto ~di un trattato sotto “sommario
1479 ~della felicità il ~ della felicità sotto “sommo
1479 sommolo sómmolo
1479 ~una sinfonia di Beeth-
oven
~ una sinfonia di Bee-
thoven
sotto “sonare
1480 In quel ristor-
ante
In quel risto-
rante
sotto “sonata
1480 ~statis-
tico
~ stati-
stico
sotto “sondaggio
1481 libro~ sostanze sonnifere sotto “sonnifero
“libro sonnifero” non si usa; semmai “libro soporifero”
1481 pre-
ndere un~
pren-
dere un ~
sotto “sonnifero
1481 [cas-
care] dal~
[ca-
scare] dal ~
sotto “sonno
1481 col-
onna
sonora
co-
lonna
sonora
sotto “sonoro
1482 inso-
pportabile
insop-
portabile
sotto “sopportabile
1482 sgridato ing-
iustamente
sgridato in-
giustamente
sotto “sopportare
1482 che vi servite della che vi serviate della sotto “sopportare
1482 stendere la tovag-
lia~la
tavola
stendere la tova-
glia ~ la
tavola
(vedi nota)
sotto “sopra
●● Molti degli esempi citati per “sopra” non suonano corretti..
“Stendere la tovaglia sopra la tavola”: meglio “... sulla tavola”.
1482 passare~il ponte (vedi nota) sotto “sopra
Anche in questo caso si usa preferibilmente “passare sul ponte” o meglio “attraversare il ponte”, che è l’espressione usata per la traduzione coreana (다리를 건너다). L’uso di sopra può far pensare che si tratti di un aereo che sorvola il ponte.
1482 La casa sta~la collina (vedi nota) sotto “sopra
È meglio dire “La casa è sulla collina”.
1482 Il paese è a pochi chilometri~Milano (vedi nota) sotto “sopra
Questa espressione si può usare per un paese di montagna che si trovi pochi chilometri più in alto di un altro di riferimento. Così com'è espressa, la frase potrebbe far pensare a un paese posto a nord di Milano (quando si consulta la cartina), mentre la traduzione dice “pochi chilometri da Milano”.
Si veda nel dizionario l'espressione “50 km sotto Bologna”, nella voce “sotto”, tradotta con “50 km a sud di Bologna”.
1482 L'albergo è~il lago (vedi nota) sotto “sopra
Non si usa. Si dice preferibilmente “L'albergo è sul lago”.
1483 Sant'Antonio è~gli infortunati (vedi nota) sotto “sopra
Frase incomprensibile.
1483 Gli accadere una disgrazia~l'altra Gli accade una disgrazia ~ l'altra sotto “sopra
Correggere anche la traduzione
1483 la notte~domenica (vedi nota) sotto “sopra
Frase incomprensibile.
1483 S~la pittura ama la musica (vedi nota) sotto “sopra
Frase di difficile comprensione, che significa forse “Più che la pittura, ama la musica”, certo non di uso comune.
1483 della mia compre-
nsione
della mia compren-
sione
sotto “sopra
1483 sopraccenato sopraccennato
1483 sopraccielo sopraccièlo
1483 essi furono sop-
raffatti
essi furono so-
praffatti
sotto “sopraffare
1484 è sop-
raggiunto
è so-
praggiunto
sotto “sopraggiungere
1486 Mi sono dovuto~quella conferenza... (vedi nota) sotto “sorbettare
Questa frase sarebbe andata meglio sotto la voce “sorbire”.
1486 topo fare la fine del~ topo. fare la fine del ~ sotto “sorcio
Occorre separare il sinonimo dalla frase di esempio.
1486 le nave sorelle le navi sorelle sotto “sorella
1487 sorice sórice
1487 sorridere sorrìdere
1488 L'aero sorvolò la [sulla] città L'aereo sorvolò la città sotto “sorvolare
1489 ~per la lontananza del fig-
lio
~ per la lontananza del fi-
glio
sotto “sospirare
1489 sostanze alimentali sostanze alimentari sotto “sostanza
1489 la parte~del prob-
lema
la parte ~ del pro-
blema
sotto “sostanziale
1490 fantore fautore sotto “sostenitore
1490 ~la famig-
lia
~ la fami-
glia
sotto “sostentare
1490 un atteggiamento un atteggiamento ~ sotto “sostenuto
1491 L'orginale è sostituito L'originale è sostituito sotto “sostituire
1491 Carlo si sostitui a Carlo si sostituì a sotto “sostituire
1491 soteriologia soteriologìa
1491 sub-
entrare
su-
bentrare
sotto “sottentrare
1491 ferrovia sotteranea ferrovia sotterranea sotto “sotterraneo
1492 odor-
ato[
udito]~
odo-
rato [
udito] ~
sotto “sottile
1492 da quel dis-
corso
da quel di-
scorso
sotto “sottintendere
1492 fu tras-
portato
fu tra-
sportato ~ scorta
sotto “sotto
Il completamento della frase italiana è stato ricavato dalla traduzione in coreano
1492 sotto di noi sotto di loro sotto di noi, sotto di loro sotto “sotto
1493 sottofenente sottotenente sotto “sotto-
1493 sottop-
roduzione
sotto-
produzione
sotto “sotto-
1493 sottoes-
posto
sottoe-
sposto
sotto “sottoesporre
1494 io sottollneo io sottolìneo sotto “sottolineare
1494 “Devi venire” (vedi nota) sotto “sottolineare
La traduzione in coreano dice “Devi andare”
1494 intervento chir-
urgico
intervento chi-
rurgico
sotto “sottoporre
1494 mi sottoporrei qualsiasi sacrificio mi sottoporrei a qualsiasi sacrificio sotto “sottoporre
1495 ~del man-
ifesto
~ del mani-
festo
sotto “sottoscrittore
1495 abitare in un~umido (vedi nota) sotto “sottosuolo
In questo caso oggi si preferisce dire “seminterrato”: abitare in un seminterrato umido...
1495 da una cassa forte da una cassaforte sotto “sottrarre
1496 io sorraccàrico io sovraccàrico sotto “sovraccaricare
1496 Roma sov-
raneggiò
Roma so-
vraneggiò
sotto “sovraneggiare
1497 Per la~non riusiva Per la ~ non riusciva sotto “sovreccitazione
1497 sovrimpòsto s.f. sovrimpòsta s.f.
1498 attività sovversira attività sovversiva sotto “sovversivo
1498 S.P.A. S.p.A.
1498 che spacca il lminuto che spacca il minuto sotto “spaccare
1498 ~offone per oro ~ ottone per oro sotto “spacciare
1499 spacciare (vedi nota) Aggiungere il significato di “vendere droga
1499 a fili di~ a fil di ~ sotto “spada
1499 affilare nell'orbra affilare nell'ombra sotto “spada
1499 io spàg-
lio
io spà-
glio
sotto “spagliare²”
1500 un po'di~ un po' di ~ sotto “spago²”
1500 arere buon spalle avere buone spalle sotto “spalla
1500 fare~a qlcu. fare da ~ a qlcu. sotto “spalla
1500 fare una~ (vedi nota) sotto “spallata
La traduzione coreana dice “essere fiero; alzare le spalle orgogliosamente”, significato che sembra contrastare apertamente con il senso italiano, che dovrebbe essere “alzare le spalle per indifferenza, disprezzo, ecc.”
1500 spallato (vedi nota) Per il secondo significato aggiungere il rimando a “sballato”
fin qui 307 errori in questa sezione

Torna all'inizio della pagina
© Valerio Anselmo