Dei fazzolettoni per fagotti usati in Corea si è già parlato in altra occasione (si veda la pagina I pojagi, foulard per fagotti), ma ultimamente sembra che questi foulard per avvolgere oggetti siano sempre meno usati, sostituiti come sono da borse di stile occidentale. Fatto sta che un'indagine sui motori di ricerca più noti dà ben pochi risultati, specialmente quando si vogliono trovare immagini dei pojagi tradizionali usati un tempo. |
I tradizionali fazzolettoni coreani detti pojagi (pronunciato pogiaghì all'italiana), usati un tempo comunemente dalle donne per trasportare la spesa o altre piccole cose, stanno oggi evolvendosi in qualcosa di più artistico e riservato specialmente a particolari occasioni. Il fagottino per una confezione regalo Oggigiorno i pojagi di tessuti comuni, un tempo usati per andare al mercato o spesso anche in casa per tenervi i vestiti, sono sempre più sostituiti da borse per la spesa di tipo occidentale o, nel secondo caso, da armadi, mentre vengono ancora usati quelli di materiale più raffinato quando si devono fare dei regali e li si vuole esaltare con una confezione di pregio. |
Il pojagi, un regalo a volte più prezioso del dono![]() Quando si fa un regalo a qualcuno a cui si tiene in modo particolare, non c'è miglior modo di esprimere i propri sentimenti che con un'accurata confezione. Particolare della stoffa del pojagi e dei nodi che chiudono un grande fagotto che avvolge un regalo prezioso Fin dall'antichità i coreani hanno considerato il matrimonio l'evento più importante della vita e hanno sviluppato un modo tradizionale di avvolgere i regali nuziali. Lo stile e lo spirito della confezione tradizionale dei regali e la cura posta nel processo sono sempre stati trasmessi in famiglia, di madre in figlia, fino ad oggi. |
Si sta preparando la confezione tradizionale per un regalo costituito da una tazza. Come si nota, è forse più preziosa la confezione del regalo. Oggi l'arte del confezionare regali con questi foulard, più che un modo di esprimere i propri sentimenti e di fare impressione sugli altri, sta diventando un nuovo tipo di occupazione. La domanda per negozi specializzati nella preparazione di confezioni regalo sta crescendo, così come sta diventando più importante la confezione come mezzo per la commercializzazione nelle principali aziende. |
Una delle varianti di tipo occidentale delle confezioni regalo che sostituiscono i pojagi tradizionali Si sono abituati al modo occidentale di confezionare i regali, dove l'enfasi è posta sull'apparenza esterna che deve essere il più possibile di fantasia, e sono arrivati a pensare che la confezione sia puramente una decorazione esterna. Ma, per la maggior parte, i coreani hanno per lungo tempo ritenuto preziosa l'arte di avvolgere i regali con tessuti che si potevano ottenere facilmente, consci che la confezione più bella è quella che si prepara col cuore. |
Una scatola contenente un regalo di matrimonio, in una confezione simile a quelle occidentali Il pojagi è flessibile: un quadrato di tessuto più grande può essere usato per avvolgere oggetti grandi, mentre un foulard di dimensioni minori sarà usato per gli oggetti più piccoli. Inoltre, ancora oggi, un pojagi può essere costituito da un tessuto semplice e comune, ma quello che fa la differenza è il modo con cui viene usato, con grande amore e attenzione. Tutte le madri coreane ricordano di aver avvolto stretta stretta in un pojagi la scatola della refezione o altri oggetti da dare ai propri bambini quando andavano a scuola. |
Confezioni regalo odierne, dove allo stile occidentale si unisce la preziosità delle decorazioni tipicamente orientali Ma, in realtà, le confezioni regalo coreane sono espressione dell'armonia che deve esserci tra il regalo che sta all'interno e l'involucro che sta all'esterno, e con poco sforzo chiunque può avvolgere qualcosa in modo che rifletta l'attenzione che vi ha dedicato chi offre il dono. Si sa che in Corea un oggetto offerto a un superiore viene dato con le due mani. Ora, un regalo presentato in una borsa di tipo occidentale viene forzatamente dato con una sola mano, ma un regalo avvolto in un pojagi deve essere offerto con le due mani. In fin dei conti, un dono preparato con tanta attenzione non deve essere offerto in modo trascurato. |
Tratto da “Traditional Packaging”, in Pictorial Korea, Novembre 2005. Senza indicazione dell'autore del testo e delle fotografie. Pubblicato con autorizzazione del Korea Information Service, che si riserva il copyright sull'intero contenuto della rivista. Riferimento: Korea.net. |
Torna all'inizio della pagina
© Valerio Anselmo